Erdődy Edit
Kabdebó
Tamás:
Danubius Danubia
Argumentum, 1998
Nemcsak regényfolyam, hanem folyamregény
is, a Duna regénye ez a hatalmas, méreteiben is tiszteletet parancsoló mű, az
Angliában élő Kabdebó Tamás hosszú éveken át készült munkája. „Minden, amit eddig
írtam, egész kétnyelvű irodalmi működésem: előtanulmány ehhez a
folyamregényhez” – mondta a szerző egy Határ Győzővel folytatott
beszélgetésben. Három tekintélyes, egymástól függetlenül is megálló kötet
alkotja a regényfolyamot, mely nemcsak monumentalitásával, hanem szerkezetével
is a valóságos Dunát képezi le. Ismét a szerzőt idézem: „A Duna regénye. Három
részben, hasonlóan a folyóhoz, ami három szakaszra osztódik. Felső-, Középső-
és Al-Dunára. […] Úgy képzeld el az egészet, mint egy vízrendszert, hol minden
megannyi ágra, holtágra, morotvára, vízmosásra, csobogóra oszlik, aztán a kis
vizek megtérnek a nagyhoz: az anekdoták, a mellékösvények, a kirándulások ismét
egyesülnek a fővonallal, úgy, ahogy a mindennemű mellékfolyók beletorkollnak a
folyamba. A Dunának közel kétszáz mellékfolyója és holtága van, a Danubius Danubia csaknem kétszáz
szereplőt mozgat a Duna-medencében, tehát 3000 kilométeren és 200 éven át.”
A Duna tehát hatalmas metaforaként szervezi a regényt; a
többrétegű, több szálon bonyolódó eseménysor a Dunatáj népeinek történelmét
idézi fel, a földrajzi tér pedig , ahol a magán- és a „nagy”-történelem
jelenetei lejátszódnak, a Duna térsége, a folyó felső folyásától a
Duna-deltáig. A folyam-képzet nemcsak az epikus folyamatot (folyam-at) metaforizálja,
hanem a regény szellemiségét, történelemszemléletét és történetfilozófiai
irányultságát is, amennyiben annak elsődleges jellemzője a folyamatosság
(folyam-atosság). Irodalomtörténetileg is egyfajta folyamatosságot képvisel a
mű tematikája, hiszen a Dunával foglalkozó, különböző műfajú írásművek,
műalkotások hosszú sorát folytatja – csak két, az utóbbi években megjelent
könyvre utalnék ezek közül: Esterházy Hahn-Hahn
grófnő pillantása című regényére és Claudio Magris Dunájára.
A mű többfajta olvasási, illetve értelmezési lehetőséget is
felkínál az olvasónak. Legerőteljesebben a hagyományos családregény műfaji
vonásai ragadják meg a figyelmet. A Danubius
Danubia „fő sodra” a dunai Szendrő család története. A történelem a
Szendrők férfi hőseiben ölt testet, a Dunatáj történetét az egymásra következő
nemzedékek sorsa rajzolja ki. Ez a sors: a rendre elbukó forradalmakban való
harc, majd a bujkálás, fogság és a menekülés mozzanatai, s a korai halál. Nem
idegen ettől a szemlélettől a küzdelem heroizmusában és a bukás méltóságában
kifejeződő romantikus hőskultusz, az a tizenkilencedik századi eszmeiség, mely
a nemzeti lét, a szabadság és nemzeti függetlenség értékeinek rendeli alá az
individuális értékeket.
Míg a férfi szereplők sorsa tehát a harc és az elbukás,
tehát a „történelem színpadán” való szereplés, a nők kettős szerepet kapnak
ebben a családstruktúrában. Nemcsak férjeiket-fiaikat-szeretőiket segítik,
támogatják viszontagságos kalandjaikban, az ő feladatuk, hivatásuk a nemzetség,
sőt a nemzet, még általánosabban: a biológiai folyamatosság fenntartása is. A
szerző változatos poétikai megoldásokkal teszi hangsúlyossá a különböző
nemzedékek hasonló sorsvonalát, elsősorban a párhuzamosságok, ismétlődések
kirajzolásával, az ismétlődő életmozzanatok egymás mellé helyezésével. Ezek a
párhuzamosságok a nemzedékek virtuális találkozásaként mutatkoznak meg: naplók,
feljegyzések, levelek kerülnek elő, hogy hírt adjanak az ősök, a korábbi
nemzedékek történelmi kalandjairól. Így olvashatja a főhős, dunai Szendrő
József a börtönben, az 1956-os forradalom bukása után a hasonló sorsú,
szabadságharcos szépapa emlékiratait. Az ő fia, Gyuró még távolabbi őssel, azaz
szöveggel találkozik, a Martinovics-összeesküvés korából.
A szerző azonban nem elégszik meg a Dunatáj ismert, írott
történelmének regénybe komponálásával. A történet, a Dunatáj története ennél
sokkal régebben kezdődött, az írott történelem előtti ősidőkben. Nem is tudhat
arról az elbeszélő – hanem csak a „Titkos krónikás”, aki a regény narratív
szerkezetében ezt a mítoszi perspektívát képviseli. Egyfajta pszeudoelbeszélő
ez a krónikás, ha tetszik: a kollektív tudat kivetítése, illetve ennek
verbalizálására kreált elbeszélői szólam. Mindent látó, mindent tudó, mindenre
emlékező személy ez, hasonló némileg József Attila lírai hőséhez, aki százezer
őssel együtt szemléli a folyót, s akinek ceruzáját is az ősök fogják. (Az egyik
fejezetcím is – többek között – erre a szemléletbeli rokonságra utal.)
A regénynek van egy közvetlen történeti-politikai olvasata
is. Ebben a folyónak az összekötő, a dunatáji népeket egymáshoz kapcsoló,
sorsközösséggé kovácsoló szerepe válik hangsúlyossá. A Dunatáj-politika
utópisztikus tradíciói, a Duna-konföderáció szép elképzelése sejlik fel ebben
az olvasatban. A családtörténet mozzanatai példázatszerűen illusztrálják ezt az
utópiát, igazolva mintegy a Duna mellett élő népcsoportok békés együttélésének
lehetséges és szükségszerű voltát. A család-, illetve magántörténet,
ellenpontozva a széthúzást és viszályt, harcot és háborút hozó nagytörténelmet,
a szolidaritás és békés (családi) együttélés példáit sorjázza. A pozitív erők
persze a túlélés és a megmaradás alapvető emberi ösztönéből táplálkoznak.
A regény nemcsak az egymás mellett élő népek harmonikus
közösségének lehetőségét demonstrálja, hanem a folyó mint hatalmas élőlény és a
mellette élők harmóniáját és egymásrautaltságát is. A Duna nemcsak földrajzi
táj és a történelem színhelye, határ és kapocs, hanem élő organizmus is, mely
más élőlények lakhelye, táplálékot, enyhet, menedéket nyújtó szerves lény.
Segít a menekülőnek és a bujkálónak, segíti a vándort és a szökevényt,
menedéket ad az egymásra találó szerelmeseknek. A politikai konfliktust is
gerjesztő bős–nagymarosi vízmű ezt a korábbi harmóniát szüntetné meg. Ezért
tüntet a vízmű ellen a Szendrő nemzetség legifjabb tagja, az ősök forradalmi,
szabadságharcos hagyományainak örököse. Szimbolikus értelmet nyer az is, hogy
az ő gyermeke épp Nagymaros mellett fogan – az anya pedig egy magyar, német és
román ősöktől származó leány.
A szerző nem elégszik meg azzal, hogy nagyszabású család-
és történelmi regény formájában és eszközeivel írja meg a Duna regényét. Nem
elégszik meg a fikció kínálta lehetőségekkel, hanem tudományos igényű,
enciklopédikus teljességre törekszik. Az értekező, leíró részek, melyek ezt a
funkciót vannak hivatva betölteni, jóllehet érdekességük és
információgazdagságuk vitathatatlan, erősen lelassítják, megterhelik az
elbeszélés folyamatosságát. Sajátos műfaji konglomerátum jön így létre: a
történelmi, a családregény és a mítoszregény, a „politikai kalandregény”
(Pomogáts Béla találó megfogalmazása) műfaji jellegzetességei rakódnak
egymásra, s ebbe az alapvetően fiction
jellegű szövegtestbe ékelődnek a non-fiction
jellegű – néprajzi, antropológiai, biológiai, földrajzi stb. tárgyú –
szövegek. A történelem nemcsak mint izgalmas kaland jelenik meg a regényben,
hanem mint ismeretanyag is. Különösen nyilvánvaló ez a trilógia harmadik
részében, amelyben valóságos történelmi személyek és események az
ismeretterjesztő tényközlés narratív szintjén, a didaxist sem mindig elkerülve
fogalmazódnak meg.
Hogy mindeme műfaji formáció mennyiben önéletrajzi
fogantatású, vagyis hogy az önéletrajzi regény mennyiben van jelen, annak
taglalását nem látom szükségesnek, hiszen az azonosítható mozzanatok a szerző
életrajzának ismeretében könnyen felismerhetők. Hogy nem elsősorban
önéletrajzról van szó, az nyilvánvaló: az elbeszélésmód is az önéletrajzi
szerző, azaz Kabdebó Tamás kívülállását hangsúlyozza, amennyiben a regény több
pontján is feltűnik, de mindig csak mellékszereplőként, az események
perifériáján, mint Londonban élő magyar történész.
A teljességigény, mely működteti az elbeszélést,
tiszteletet parancsol, s egyes részleteiben le is nyűgözi a vállalás és a
szándék előtt fejet hajtó olvasót. Ám anakronizmusa nyilvánvaló. Nehéz
elfogadni az elbeszélés abszolút kételytelenségét is, mely a kikezdhetetlen és
örök értékek világát közvetíti. S mindez a stílus alapvető zavaraival jár
együtt. A tizenkilencedik századi, eszményített hős küzdelmeinek elbeszélése
természetszerűleg a patetikus regiszteren szólal meg. Talán ezt a stiláris
anakronizmust akarta oldani a szerző, amikor különböző nyelvi rétegek
megjelenítésére tett kísérletet. A mindennapi beszédmódot imitáló párbeszédek,
a modern nyelvhasználat azonban nem erőssége az elbeszélőnek. A szöveget olykor
hamis szólamok, hangzatok zavarják meg: a modern nyelvhasználatot felidézni
hivatott kifejezések az emelkedett stílusú szövegben zavaró nyelvi
diszharmóniát keltenek. Megbicsaklik olykor a szerzői előadásmód is. A gyakran
használt képek, metaforák, jelzők némelykor biedermeier hangulatot árasztanak:
nem érzékletessé és plasztikussá, inkább cirkalmassá, körülményessé teszik a
szöveget. Az elbeszélő mintha otthonosabban mozogna a régebbi századok
stílusfordulatai között, remekül archaizál: a tizenkilencedik századi napló
teljes nyelvi illúziót kelt.
A nyelvi, kifejezésbeli problémák nagyban hozzájárulnak
ahhoz, hogy az olvasó nyomon követi, rekonstruálja ugyan a szerző nagy ívű
formaelképzelését, a regényfolyam, illetve „folyamregény” létrehozására
irányuló szándékot – ám ez nem szervesül valóságos esztétikai tárggyá az
olvasás folyamán, elvont képlet marad. A sok kis mellékágból, patakból és
forrásból nem lesz hatalmas folyam, a megszámlálhatatlan epikus fragmentumból
nem születik meg a nagyregény. Kérdés persze a XX. századi regény poétikai
tapasztalatainak birtokában, születhet-e egyáltalán. Az olvasónak meg kell
elégednie a részek adta élménnyel, elsősorban az önéletrajzi ihletésű
szövegekkel, történetekkel – melyeknek valódi értékét a megéltség hitele adja.