N. Pál József
Aki „fiatal
író” maradt mindörökre
Balázs József: Koportos; Magyarok; Fábián Bálint találkozása Istennel
Úgy
emlékszem, Fábri Zoltán filmjeit valamivel korábban láttam, mint ahogy Balázs
József könyveit olvashattam. Így aztán számomra azóta is Koncz Gábor, Raksányi
Gellért, O. Szabó István, Usztics Mátyás, Venczel Vera, Benkő Gyula és a
többiek alakította emberek arca jelenik meg ama lelki vetítővásznon e
regények forgatása közben, mint ahogy az is igaz, hogy a filmeken fölidézett tájak,
emberi sorsok és konfliktusok úgy – olyan vizuális valóságként – élnek immár
tovább bennem, ahogyan azokat egykor a filmrendező nekünk megmutatta.
Idő múltán megtudtam persze, hogy Balázs József filmrendező szeretett
volna lenni, meg azt is, hogy ezeknek az írásoknak az első változata talán
filmnovellának vagy forgatókönyvnek készült eredetileg; későbben –
előszedvén a néhány esztendővel korábbi recenziókat – arról is
olvashattam, hogy a szerző stílusán és szerkesztői modorán állítólag
mennyire átüt e szinte gyermekkortól kísértő szándék és látásmód, no meg
arról, hogy Balázs József a Móricz Zsigmond-i prózaírói tradíció folytatója –
és persze megújítója! – lehet itt e honban. Ő lehet az – jövendölték
többen –, aki a modernséget majd érvénnyel oltja a hagyományba, s aki – írói
eszköztárában hamarosan letisztulva – nemcsak az élet és a mába nyúló magyar
történelem, de a létezés egyetemes gondjairól is el tud nekünk mondani valami
nagyon fontosat. Tény, hogy a filmvásznon meg a könyvek lapjain egy már
letűntnek hitt (hinni akart?) világ figurái keltek életre szinte
valószerűtlenül elementáris erővel akkor; mindenki érdemes ember
arról beszélt, hogy igen-igen nagy ígéret érkezett, s főleg hogy milyen
nagy jövő előtt áll ez a fiatal magyar prózaíró. Aztán minden másképp
történt.
Emlékszem,
Balázs József könyvei itt-ott még érettségi tétellé is lettek akkortájt, a
műveket egyetemi szemináriumok sokaságán boncolgatták, annyi bizonyos,
hogy a szerző nevét és e három regény címét minden magyar szakos hallgató
ismerte még a hetvenes–nyolcvanas évek fordulóján is. A Magyarok (1975), a Koportos
(1976) meg a Fábián Bálint találkozása
Istennel (1976) szinte az irodalomról való közbeszéd – mert akkor még lenni
látszott ilyen – tárgyává lett néhány esztendőre, s noha e
népszerűséget a sikeres filmek is nyilván elősegíthették, mintha az a
szellemi és etikai közeg lobbant volna még egy utolsót a honi literatúra
befogadásának történetében, amelyben az irodalomnak (a művészetnek)
nemcsak elemezhető formája, esztétikai „önelvűsége” meg egy
ezoterikus körbe szorult, kimódolt nyelve és „filozófiája” volt, de szó szerint
való közösségi és morális tétje is.
Kavargó, az értékeket – és az érdekeket – hol összesimító, hol összemosó, hol
pedig szembeállító kora volt ez a magyar irodalomról való gondolkodásnak, s
nemkülönben egy heroikus küzdelem, avagy utóvédharc inkább, amelyben az esélyek
egyenlősége – amelyért Balázs József is mindig szót emelt – már korántsem
volt meg. A szinte balsorsszerű hirtelenséggel távozott negyvenesek-ötvenesek
– Latinovits Zoltán, Kormos István, Nagy László és a többiek – példája és a
romlásfolyamatra figyelmeztető erkölcsi szigora élt még a lelkek jó
részében egy ideig, Csoóri Sándor ekkortájt írta legnagyobb hatású esszéit,
Sütő András könyveihez hozzáférni sem nagyon lehetett, de közben már
jóvátehetetlenül megbillent valami. Prózairodalmunkban az említett
mozzanatokkal egy időben tűnt föl, majd nyert teret – szinte
rohamléptekkel – a „Péterek nemzedéke”, kisvártatva róluk írt és beszélt
mindenki, aki adott magára valamennyit, jött az új „poétikai beszédmód” is
hamarosan, s mindezzel – ahogy Kulcsár Szabó Ernő fogalmazott később
a maga irodalomtörténetében – „új jellemzői mutatkoztak meg a művészi
kijelentés igazságtartalmához való beszélői viszonynak […] s úgyszólván
néhány év alatt bomlásnak indult a poétikai beszédformák korábban megszilárdult
rendszere”. E nyelvi, poétikai, szemléleti – a jelenség
modernizáció-orientáltsága és akkor ellenzékinek tűnő attitűdje
okán a külhoni tendenciákkal lépést tartani akaró fiatalabb korosztály számára
már eleve nagyon vonzó – paradigmaváltás azt is vonta magával természetesen,
amit szorgalmazói – talán – nem is mindig akartak „elterjeszteni”. Mivel a
művészi kijelentés igazságtartalmához való viszony – ahogy már idéztem – (állítólag)
végképp megváltozott a magyar literatúrában, valamiféle ismeretelméleti
értékrelativizmus lett úrrá rajtunk, s a személyes hangvételtől csakúgy
rettegni kezdett mindenki, mint attól, hogy valaminő eszmei, etikai,
ideológiai (irodalmon kívüli) vonzódáson vagy „értékbiztos” pozíción csípik
rajta őt a „magas” a tudomány gyakorlása közepette. Ez a szemlélet aztán
nemcsak a „hagyományos” nyelvet és poétikai beszédmódot látta-láttatta
javíthatatlanul és folytathatatlanul (!) avíttnak hamarosan, hanem a tudatban
hozzákapcsolt tematikát, világszemléletet, olvasói szokást és írói
szereptudatot is. E fölfogás agresszívabb képviselői – lelkes utánzói
inkább – a prófétikusnak gondolt írói kiállást, a patetikusnak ítélt hangot
csakúgy rühellték, mint az affirmatív – állító, értékbiztonságot sugalló –
művészi magatartást. Az „újat” nemegyszer használták bunkóul a „régi”
ellen, normatívvá a maguk szemléletét tolták föl, s ezzel (mint mondtam, többek
tán akaratlanul) elősegítették azt az – amorális társadalmi tendenciák
által is előhívott – folyamatot, amelynek során az olvasói szokásban amúgy
is leépülést mutató fiatalabb korosztály halláskárosulttá lett a magyar
irodalmi tradíció jó részére. Azt is mondhatnám, a persze múlhatatlanul fontos
esztétikai és poétikai nyitottság elsajátítása során (bár nem vagyok biztos
benne, hogy – kivéve egy nagyon szűk kört – ez az üdvös fejlődés
bekövetkezett) számosan tökéletesen süketekké váltak. Előbb a
„hagyományosabb” nyelvre és a poétikai eszköztárra, majd a nyelv (olykor a
tematika) hordozta szereptudatra és a – megengedem: kollektív, tehát
mindannyiunkat érintő – gondokra is. Mára beérni látszik az a folyamat,
amelynek során – tisztelet a kivételeknek – a magyar irodalom végképp
elcsúszhat a nagy tehetségről tanúskodó, nyelvi és poétikai bravúrokat
sorra-rendre gyártó – itthon és külhonban többször lelkesen megtapsolt – tétnélküliség irányába.
Balázs
József azok közé tartozott, akik – akárcsak Petőfi, Ady vagy Móricz – úgy
tudták, hogy az irodalomnak éppúgy (például: nemzeti és etikai) tétje van, mint
a létezésünknek, ezért aztán az ő művei az új mércén már nem mutattak
sokat. A jó fél évtizede még példaként emlegetett író nevét a nyolcvanas
esztendők közepén már szinte senki sem ismerte az egyetemen. Visszatekintve
a történtekre többen úgy gondolták, hogy csak egy – időközben szerencsésen
kiseprűzött – „poétikai beszédmód” uralma vihette föl oly magasra
átmenetileg az ő csillagát, világképe és eszköztára a rohanó kor újabb
jelenségeit művészi érvénnyel megszólítani többé már nem lehet képes. Vele
kapcsolatban egyre csak e prózaírói technika – egyébként a méltató ítészek
által is mindig szóba hozott – csiszolatlanságát és egyenetlenségeit emlegették
föl ekkor már leginkább, no meg azt, hogy az író megrekedt, alkotói válságba
került, s újabb művei (Az ártatlan,
1977; Szeretők és szerelmesek, 1978;
Az eltévedt tank, 1983)
egyértelmű színvonalesést mutatnak. Főleg ez utóbbit okkal mondta
persze a kritika, de tény, hogy e mélyből fölbukkant világ múlhatatlan
tudati konzekvenciái, etikai és művészi értékei is áldozatául estek eme
fölöttébb magabiztos „korrigálási igyekezetnek”, a megtorpanás avagy a
színvonalesés valós okaira pedig még csak véletlenül sem kérdezett rá senki.
Akkor még nem tudtak rendesen olvasni, de – köszönhetően a fejlődésnek
– mi már igencsak tudunk, kiderült, hogy túlértékelték az egészet, az az
irodalomszemlélet és az a „beszédmód” amúgy sem fér már bele az időközben
átalakult „kánonba”; erről természetesen senki sem tehet, s egyébként a
vak is láthatja (bizonyítják az újabb produkciók), hogy ez így tovább nem mehet
– ennyi volt a magyarázat veleje.
Elképzelhető
persze, hogy Balázs József – aki saját bevallása szerint sem készült írónak – e
három könyvvel valóban „kiírta magát”, még az sem lehetetlen, hogy személyes
sorsa, tapasztalata és a saját családi emlékezettörténelme által is determinált
„elementáris mondanivalójának” az akkor megírható legfontosabb részét a Magyarokban és a Fábián Bálintról szóló
regényben már papírra vetette (ennek lehetőségét – és veszélyét – emlegette
Kenyeres Zoltán már 1977-ben), de e „hanyatlástörténetnek” aligha ezek voltak a
leginkább lényeges okai. Nemcsak arra az alattomosan támadó súlyos betegségre
gondolok, amely az élet utolsó másfél évtizedében magát az alkotást tette
szinte lehetetlenné, hanem egy legalább ennyire kegyetlen, az írói pszichét és
bizalmat satuba szorító folyamatra is. Az a fényes emberi példa, amelyet Balázs
József szeretetből és értelmes életakaratból adott mindannyiunknak a
betegséggel való hosszú küzdelemben, személyes sorsából s a könyvekből is
kivilágló létszemléletéből törvényszerűen következett, műve és
élete tökéletes egységben volt az utolsó pillanatig, s pontosan ez a hit, ez a
morál, ez a magyar történelem tanulságaival is viselős emberi és
művészi magatartás sugárzása volt az, amit csak szeretteivel és a
példájára még fogékony szűkebb környezetével oszthatott már meg éppen
azért, mert a világ időközben csakúgy süket lett az ilyesmire, mint a
Fábiánok és Balog Mihály „elavult poétikával” megírt históriájára. Akár úgy is
érezhette: végképp fölerősödött az a tudatvesztési folyamat, amelytől
– Görömbei Andrásnak mondta el egy interjúban – már 1977-ben is féltette a
magyar társadalmat, s az új – nem csak irodalmi – szirénhangokra fülelő
országos közegnek egyre kevésbé van (és lesz) szüksége mindarra, amiről
ő és a hozzá hasonló értékek vonzásában élők beszélnek. A betegség,
az átformálódó-átformált „korszellem”, a számára értelmetlen irodalmi divatok
elburjánzása meg a korábbi „poétikai beszédformák” bomlása-bomlasztása az
alkotót és az embert egyszerre szorongatta, s miközben Balázs József a halálos
kórral küzdve is az élet csodájáról beszélt, s a létezés-létezhetés –
igazságosabban elosztandó – esélyeiért perlekedett, ha nagy ritkán szóhoz
jutott, közös életünk és jelenbe nyúló történelmünk értelmes emberi szavakkal
és morális felelősségtudattal való megszólításának a lehetősége
már-már odalett, ő pedig e három – egy kivételesen karakteres pályakezdést
szimbolizáló – kisregény szerzője maradt mindörökre. Egy „fiatal író”,
akinek emberi és alkotói sorsa legalább oly példázatos, mint az életműve;
mondhatnám, a magyar irodalom főbekólintóan modellszerű
tanúsítványának is tetszik ma már – a jobbak emlékezetében.
Balázs
Józsefnek e három munkájáról sok minden elmondható, csak az nem, hogy a
művészi kijelentés igazságtartalmát a szerző öntelt és visszabeszédet
nem tűrő módon rágná az olvasó szájába. Igaz ugyan, hogy amikor a
magyar irodalom a széttört evidenciák romjai közt forgolódó, cél nélkül csellengő,
az életnek formát adni képtelen alakokkal volt tele, akkor az ő hősei
éppen hogy a létezés értelmét firtatták szakadatlanul a maguk lehetősége
és eszejárása szerint olyan viszonyok közepette, amelyeket már vagy
elfelejtettünk, vagy amelyeket nem akaródzott észrevenni abban az
épülő-szépülő országban. Balázs József „korai” regényeinek
természetesen nem a témája, nem a magyar história eltakart mozzanatainak és a
jelen nyomorúságának az emlékezetbe emelése jelentette akkor az elsődleges
érdemét, hanem az, hogy – az adott viszonyrendszerek között lényegében
föloldhatatlan – emberi és nemzeti konfliktushelyzeteket fogalmazott meg (Kis
Pintér Imre beszélt erről akkor a Magyarok
kapcsán) oly módon, hogy egyszerre figyelmeztetett ezek történelmi
dimenzióira is. Korántsem arról beszélt a szerző, hogy a magyar (fél)múlt
útjai és tanulságai meg a kisemmizettség különböző módozatai –
megfelelő elbeszélői-poétikai pozíciót lelve – problémamentesen
beláthatók, hanem arról, hogy az értelmes létezésre való igény még az erre való
lehetetlenség közepette is megfellebbezhetetlenül sajátja az embernek (akár magyar vagy megalázott és nincstelen
emberként is). Balázs József hősei – Balog Mihály, Fábián Bálint csakúgy,
mint a Magyarokban Gáspár Dániel,
Szabó János vagy Kondor Ábris – nagyon is szeretnék „kereknek” látni a világot,
néha – a maguk módján persze – egyenesen a „végső kérdéseken” meditálnak,
a morajló tengerre s a csillagokra éppoly megrendülten tétova kíváncsisággal
néznek, mint a história érthetetlen kavargására vagy az egykoron hús-vér emberek
fejfájára, ha közelükben a halál járt. Szándékaikban és vágyaikban megannyi
sugárnyaláb kiindulópontjai ők, amelyek az olvasóban kell hogy
találkozzanak. E regények állító, igenlő, tanúsító – ha tetszik,
affirmatív – jellege e nyalábok találkozási pontján rejlik valahol, s nem a –
meglehet, egynemű vagy tán „szegényes” – regénypoétikai eszköztárban.
Nincs e szövegekben semmiféle értékbiztonság, még a „nembeliség” hitétől
öntelt vigaszok vagy az „antropológiai optimizmus” sokat szorgalmazott jegyeit is
hiába keresnénk.
Balázs
alakjai olyan hősök, akik – életük némely, akár esztendőre rúgó
pillanatában – éppen azért lesznek tisztákká, mert naivan reménykedők
tudnak maradni, még a külvilág tényeire vonatkozó tudatlanságuk,
racionalizálható reflexiók nélküli életük és látszólagos „együgyűségük”
közepette is. Szinte atavisztikus formája az a létezésnek, amelyet megélniük
adatott – az okok között a magyar bakatörténelem fordulatainak vigasztalan
valósága és annak következményei sejlenek föl –, de e történetek éppen azt
példázzák, hogy a maga „lenni vagy nem lenni” kérdése bármelyik földi
halandónak meglehet a kellő időben – intellektuális cifrálkodás
nélkül is akár. Balázs József szociológiailag és lélektanilag is hitelesen
idézett meg egy általa oly jól ismert világot a maga (paraszt)romantika nélküli
dísztelenségében, ez igaz, de ami itt igazán lényeges, az a mindenkori szembesülési kényszer levakarhatatlan
törvényszerűsége. Mondhatnám, arról szól mindhárom regény, hogy az
értelmes önreflexióra esélyt sem adó, kényszerűen vegetatív létezésbe
egyszer csak „belecsöppen” valami. Az otthonától (az „ismerősség” igencsak
szűk tudati és földrajzi terétől) a tán már hetek óta távol
lévő, a szó eredeti értelmében is primitív, amúgy klasszikusan
„feketevonatos” Balog Mihállyal szinte foghegyről tudatja a
brigádvezető, hogy előbbre hozhatja a „fájrontot”, mert ott, a messzi
putriban meghalt egyetlen, amúgy pénzen vett és sokszor megvert társa, a
felesége, akit még – így tudja Balog – egészségesen hagyott otthon. Tisztességgel
akarja eltemetni, de nem sikerül – mert nem sikerülhet. Egy maroknyi szabolcsi
paraszt – több pénz reményében – esztendei munkára megy Németországba valamikor
1943-ban talán, ahol életükben először az lesz a közös
ismertetőjegyük, hogy ők a magyarok,
akiknek – az idegenségben elpusztult társuk temetésekor – még akár „a láda is
jó”. „Tömött zsebbel” érkeznek haza, hogy aztán lényük, emlékük hősiesen
értelmetlenül és szinte nyomtalanul tűnjön el a háború és a történelem
süllyesztőjében, sorsuk tanulságával együtt. Fábián Bálint, a nagyrészt
szabad ég alatt élő juhászból lett baka kézitusában megöl – ő már
csak így akarja tudni – egy olasz családapát a háború utolsó heteiben, s
képtelen lesz szabadulni annak tekintetétől. Mire hazatér, fölfordul a
világ körülötte, felesége összeroppan, fiai gyilkossá lesznek, számára
fölfoghatatlanul kavarog a történelem is, agresszív álmodozók, bosszút álló
urak, csendőrök és románok váltják egymást igen nagy gyorsasággal, ő
mindent és mindenkit elveszít, s rémült tétovasággal kóvályog a reá borult,
megszólíthatatlanul alaktalan pusztulásban. Átok van a falun, vagy hiba van a
teremtésben? Racionalizálható magyarázat nincs, Fábián Bálint a harangkötélen
végzi, pap nem búcsúztatja, a temető szélére kerül, „örök nyugalomra”.
Ezek
a hősök olyan körülmények közé „csöppennek”, amelyek szembesülésre
kényszerítik őket, arra, hogy – szinte bizonyosan először életükben –
valami mást is akarjanak, mint amit addig akarhattak. Meg kell – illetve meg
kellene – szólítaniuk a „világot”, nevet, formát próbálnak adni a létezésnek,
hiszen ennek hiányával csak a téboly vagy a tökéletes kifosztottság lehet
osztályrészük. Éppen az elveszettség, a kivetettség, a lelki és morális
magányba való zuhanás pillanatai lesznek a vegetatív öntudatlanság falának
áttörési kísérletévé, nemkülönben e kitörési kísérletek folytonos
csődjének a keserű bizonyítékává is. Ezért Balázs József regényei
csak katarzist adnak, de hiú „értékbiztonságot” vagy tanítandó erkölcsi
szentenciákat soha. Még csak nyakra-főre fölidézhető emberhimnuszokat
sem, legalábbis úgy nem, ahogy azt korábban gondoltuk. Balog Mihály például
csak nagyon módjával lehet távoli rokona – ezt a párhuzamot többen emlegették
korábban – Hemingway öreg halászának. Itt a csapda mindig az ugyanis, hogy e
vegetatív létezés kényszerű fölfakadása éppen annak vigasztalan
természetrajzát tárja elénk minduntalan. Ezekben az emberekben a
kiesettség-kitaszítottság pillanataiban fölsejlik ugyan e vegetáció nyomorúsága
és tarthatatlansága, de sohasem sejlik föl annak valós belső
törvényszerűsége. És nem csupán azért nem, mert együgyűek,
öntudatlanok vagy – ha tetszik – „lelki szegények” ők. Gondjaik
artikulálhatatlansága, az „új helyzet” értelmes megszólítására való
képtelenségük – pedig az erre való vágy nagyon is bennük szunnyad – abból
fakad, hogy ők visszavonhatatlanul belenőttek e
törvényszerűségbe, egyek vele; csak annak a „nyelvét” ismerik-ismerhetik.
Kitörési próbálkozásaik az őket fojtogató viszonyrendszerből csak a
viszonyrendszer elemeibe, lelki-tárgyi rekvizitumaiba, „formáiba” való
kapaszkodás mentén történhet meg – ez Balog Mihály temetési „tervére” csakúgy
igaz, mint a „magyarok” vágyaira,
reflexeire vagy Fábián Bálint „válaszkeresésére” –, s ez az, ami lehetetlen.
Szabadulni attól akarnának, amitől nem szabadulhatnak, mert hiszen egyek
vele, akár a szövegekben többször fölbukkanó bolondok a maguk örök jelenre
kárhoztatott együgyű jóindulatával. E „körön belül” csak kérdések lehetnek
– azok is csak az adott „nyelven” –, s csak vágyak a „rendre”, a
jóságra-szépségre, értelmes válasz és esély a méltóságra itt nem lehet. Egy
determinált vonatkoztatási rendszer csak belülről
– az adott vonatkoztatási rendszer szabályai szerint való – föloldása,
meghaladása az emberi életben éppúgy lehetetlen, mint a természettudományban.
Balázs
Józsefnek az irodalomtörténeti érdemen jóval túlmutató bravúrja az, hogy
mindennek a jelenig nyúló históriai tanulságait volt képes megszólaltatni,
összetéveszthetetlenül magyar (sors)történelmi bázison. A század elejéig
hátrált vissza az időben, a kiválasztott szeletek a mából nézve akár
csomópontoknak is tekinthetők (még a Koportos
„meséje” is), e latens trilógia elmondanivalója onnét ered, ahonnét a
század magyar történelmének az összes nyomorúsága is, nem előzmények
nélkül persze. Az 1914–1920 közötti esztendőkig, amikorra „minden egész”
végképp (el)széttörött az országgal együtt, szét az önmagunk sorsára való
rálátás és az önmagunkkal való szót értés lehetősége is, így aztán –
változatos fénytörésekkel bár – velünk minden, de minden rendre
megismétlődik. A szerző ezt a belülről áttörhetetlen, önmagába
záródó históriai és tudati „kört” fogta vallatóra a maga eszközeivel, és
sugallt olyan modellt is egyben, amely a magyar történelem – s vele a nemzeti
önismeret – föloldhatatlan csapdahelyzeteinek a sorozatáról tanúskodik a maga létezési
módjával. Az autentikus lét emberi – és nemzeti – igénye csak vágyként vagy
reménységként élhet itt e tájon, de mindennek beköszöntére pillanatnyilag
igencsak csekély az esélyünk. Lehet, hogy Balázs József regényeinek
„egynemű” poétikai eszközei már nemigen, de szavának tudati és morális
konzekvenciái változatlanul érvényesek, mint ahogy e „helyzetek”
következményeit is nyögjük mind a mai napig. A dolog ugyanis úgy áll, hogy
nincsen itt egyedül érvényes megoldás, csak „naivan tiszta” vágyaikkal és szenvedéseikkel
példát – erőt? – adó (névtelen) hőseink, valamint újra meg újra reánk
mért „helyzeteink” vannak sorra-rendre, amelyekről – mellesleg szólván –
már jó ideje nem óhajtunk tudni (újabb irodalmunk jó része sem igen óhajt).
Balázs József életművének végső morális alapja és parancsa valahol e
szálkeresztek metszéspontján keresendő talán.
Mi
ugyanis ma már jobbára úgy gondoljuk, hogy ha ez a csapdahelyzet-sorozat
ennyire gyötrelmesen föloldhatatlan, avagy ha ennyire csak a miénk – szóval ha
ilyen terméketlenül és búvalbélelten provinciális –, akkor föloldani azt úgy a
legkönnyebb, ha közfelkiáltással a múlt lomtárába utaljuk az egészet, és nem
törődünk vele többé. Az „élhetetlen”, még egy egészségesen önző hátsó
gondolatra sem képes „hősök” kora már amúgy is lejárt, életrevaló
„versenyzőkre” van ma szüksége a hazának – vélhetően az irodalomban
is –, e regények bolondjai és bolond magyarjai meg pihenjenek csak nyugodtan az
avíttabb irodalomtörténetek poros lapjain. Nincsenek „nagy történetek”, nincs
múlt, nincs történelem. Mindenki számára megszívlelendő morális igazságok
és tanulságok pedig – pláne az irodalomban! – már végképp nincsenek. Aki olyat
állít, hogy mindezek még vannak – sőt, aki állítani merészel egyáltalán
valamit –, az nyilván lemaradt néhány brosúrával, akárcsak Balázs József
szereplői, akik még Hitler nevét sem ismerték 1943-ban. Pedig ők –
éppen létezésük formátlan formájával – valami egyértelmű dolgot állítottak
a világról, ha szavuk nem volt is arra, amit elmondani akartak. Nem kevesebbet
„mondtak el” ők, mint hogy az életnek, a létezésnek van egy nagyon nagy
tétje emberként – s magyarként is ott, a messzi idegenben –, s ha irodalmunk
lemond minderről, akkor hiába idézgeti például a „létezés egészét” az író
egyetlen témájául megjelölő Ottlik Gézát napestig, önnön hivatásának tétvesztését ismeri el – hiszen az
önmagunkról való gondolkodás válik tét nélkülivé.
Balázs
József attól félt e folyamat hajnalán, hogy mindez bekövetkezhet, ennek
ellenében írta mindazt, amit írt, életművének alakulása és sorsa pedig
arról is vall így utólag, hogy igazán nagyot nem tévedett. Az ő
fölfénylése, tündöklése, majd gyors letűnése jóval túlmutat önmagán, a
példa egy – meglehet, többeknél öntudatlan – úttévesztésről és
következményeiről is szól. Arról, hogy a „fölzárkózási” igény hajszolása
meg a nagy-nagy megújhodási mámor közepette a magyar irodalomban egy
jóvátehetetlen szakadás is bekövetkezett. Ebből a szempontból kevésbé
tetszenek lényegesnek az ő mesterségbeli tudását ért bírálatok ma már. Tény,
hogy a szerző „kiforratlan technikájú” író volt akkor még, könyveit – majd
két évtized múltán – újraolvasva én például itt-ott egyenesen bosszankodtam.
Szövegeiben sok a stiláris egyenetlenség, az ügyetlenül magyarázó-magyarázkodó
narrátori beékelés, sőt még a szerzői gondatlanság is. (A párbeszédek
fonalai olykor összekeverednek – nem az szól például, akinek a logika szerint
kellene –; Fábián András fia egyszer tegezi – ez a kor szegényparaszti etikája
szerint elképzelhetetlen volt –, másszor magázza az apját; a románok 1919
áprilisának első vasárnapján még nem érkezhettek meg Fábián Bálint
falujába; azt meg reménytelenül próbáltam kitalálni, hol is lehetett az a
németországi birtok, ahonnét – egy rozzant világháborús teherautón – elugrottak
a tengerhez, aztán ahonnét egy délelőtt Párizsba is odaértek.) Igazságuk
lehetett azoknak – például Kis Pintér Imrének vagy Kulin Ferencnek –, akik
eszköztárának szűkösségére vagy e prózaírói modor lehetőségeinek
behatároltságára hívták föl az író figyelmét még idejekorán, de tény, hogy e
szűkszavúan szikár, olykor a lírára is hajló stílus többnyire jól
illeszkedett a tárgyához akkor, az meg egyenesen bizonyos, hogy e Magyarország
megszállásának a napján (1944. március 19-én) született emberben – szinte
hőseire is hasonlítva kissé – egy „alaktalanul” elementáris kifejezési
kényszer szembesült avval a kifejlődő országos romlással, tudati
kieséssel és felnövő lelki csököttséggel, ami filmes szándékai ellenére
őt végképp a szólásra bírta, s hogy mondandója megrendítő erővel
szólt akkor. Szólna az ma is, ha el nem dugultak volna időközben a fülek.
Olyan tehetség volt Balázs József, aki „kezdőként” már mindent tudott
arról, ami egy író hazánkfia számára a legfontosabb kell(ene) hogy legyen, ám
valójában megtanulhatatlan, de még csak keveset abból, ami szintén nagyon
fontos, ám idővel és szorgalommal megtanulható. Morális érzékenységet
bőven adott számára a sors, alkotásra való erőt és lehetőséget
már jóval kevesebbet. Mindez együtt: egy darab magyar történelem, amely itt
dörömböl a dobhártyánkon – no meg a széjjelrongyolódott lelkiismeretünkön is. (Holnap Kiadó, 1999)