Ambrus Lajos
Lugas
Szentek fuvarosa
Felső-Magyarország
monarchiabeli legjobb ismerőjét nevezték barátai-ismerősei így: a
művészettörténész Divald Kornélt, aki 1872 és 1931 között élt, és több
jelentős műve közül a Felvidéki
séták című darabját most adta ki újra (az 1928-as harmadik kiadás
után) a miskolci Felső-Magyarország Kiadó. A mű üdítően kellemes
olvasmány – feltétlenül beszerzendő, mert hézagpótló memoár, útinapló,
útleírás és sok minden más egyéb; a régi magyar élet, a régi magyar
képzőművészet-műtörténet, a régi magyar–német–tót együttélés
elevenedik meg benne, ami, persze korunk gyermekei volnánk, egy jobb világ
utáni melankolikus vágyakozás ezredvégi mélabújával tölti el olvasóját. Az
olyat is, akár engem, a Lugas íróját,
akinek még familiáris kapcsolatai is fűződnek ehhez a históriai
tájhoz: Felső-Magyarországhoz, a Felföldhöz, a Felvidékhez, Szlovákiához,
„észak géniuszához” – atyai családja a Monarchia szétesésével került a trianoni
Magyarországra.
A
szerző Divald Kornél tudós és polgári (vagy polgári és tudós)
felmenőkkel büszkélkedhet: a francia eredetű család már a 19.
századra közmegbecsülést szerez (életélményeik-életvezetésük nyugodtan
összevethető a jóval ismertebb Márai-féle „felvidéki polgár” képével) – a
selmecbányai Divaldok közül erdőmesterek, pénzügyi és miniszteri
tanácsosok kerülnek ki; egyikük akadémiai levelező tag, másikuk megírja a
zólyomi kir. erdészetek rövid vázlatát, harmadikuk a szepesi bányászattal, a
körmöci pénzveréssel vagy Rozsnyó 17. századi történetével foglalkozik. Divald
atyja, Károly (1830–1897) már szó szerinti magyar
felfedező: a legelső hazai tájfényképész, aki mindenkit
megelőzve készít felvételeket a Magas-Tátra és a Keleti-Kárpátok zordon
hegycsúcsairól, poétikus vízeséseiről, párás, ködben úszó tengerszemeiről
– aztán majd irodája adja ki a teljes felföldi képanyagot. (A Divald-féle
képeslapok kisebb példányszámú darabjai ma jelentős értéket képviselnek a
gyűjtők körében.) Az ő munkáját annyiban folytatja
szerzőnk, Kornél, hogy mindazokat a muzeális emlékeket, amelyeket a
századelőn felgyűjt-felleltároz-elhelyez és tudományosan rendszerez,
egytől egyig, néha kalandos körülmények közt lefotózza – ennek a
képanyagnak egyes darabjai láthatók a kötetben is.
A Felvidéki séták valójában Divald Kornél
gyűjtőútjainak olvasmányos leírása:
többször, több tempóban bejárta a különböző vármegyéket; főként
kedvenceit: Szepest és Sárost (ez utóbbi székhelyén, Eperjesen
született), de Árvát, Lipótot, Zólyomot, Barsot, Hontot, Trencsént és Gömört is
– elsősorban a „peremet”, a „széleket”, a történelmi Magyarország
eldugottabb helyeit, ahol majd’ minden „rongyos faluban”, miként ezt
Krúdy-Szindbád írja, van valami különlegesség, említésre méltó dolog. Ha más
nem, akkor legalább valami román kori templomrom vagy különc papi ember, tudós
költő vagy festőművész, gyűjtő uraság vagy
kanonokkert; ha az se, akkor valami ócska fogadó vagy levendulaillatú szoba, de
ha véletlenül még az sem, akkoron valami poros raktár asztalkendője alatt
szunnyadó műremek vagy egy faluban felejtett kőpellengér, mint a
liptói Tarnócon. Mert a Felföld hihetetlenül gazdag (volt) műemlékben –
nem véletlenül írja a szükséges büszkeséggel Divald, hogy „Lőcsén kívül
még annyi jelentős kulturális múltú város van a Szepességben, amennyi tíz
alföldi vármegyében sem maradt ránk”. És ez a lényeg: a Felvidék a műemlékek országrésze. Különben középponttalan
tájegység; nincs centruma, sok apró városa viszont igen (topográfiai viszonyai
szerint települései kicsinyek és ritkásak) – a művelődés és
polgárultság eszközeit és eszményeit átveszi elsősorban német, de magyar
mintákra is; az egészre, a történelmi tájegységre, miként ezt Hamvas állítja Az öt géniuszban, a provincialitás, a természetközeliség,
a melankólia és az irrealitás a jellemzőek.
Persze
tudjuk, ezzel együtt, a szepesi és a bányavidéki városok, de Pozsony és Kassa
művészete: kultúrhagyaték. Olasz és francia vendégművészek
simítják-simogatják a német munkákat, és ezzel legalább háromfajta ízlést,
karaktert és vérmérsékletet egyesítenek – miként Cs. Szabó László is megjegyzi
a Magyar néző-ben. A művek:
csodás templomok, fejedelmi szárnyas oltárok, szobrok, festmények,
kovácsmunkák, padsorok, stallumok, polgárházak, udvarházak, kastélyok itt-ott
engednek a latin derűnek és
bájnak, de a magyar megrendelő ízlésének is. Szepességben és Sárosban,
ebben a két, volt észak-magyarországi vármegyében ráadásul akadt még egy
különleges magyar műveltség is: egy régi nemesi kultúra valahogy itt rekedt maradványa. Tradíció,
patriarkális életrend és életvezetés volt itt, de korszerű tárgyi
műveltség is – ősi magyar gavalléria a német „szépmíves gond” és a
szláv mélabú között. A legjobb helyeken nem az illúzió, hanem ideálok
működtek – miként az egy Bach-motetta is, a házi színház, de egy jó
vendégség is. Szimmetria és nem aritmia. Stílus, társalgás, világnézet.
„Szinyei Merse Pál, a sárosi nemesúr és immár világhírű festő a
fivéreivel vállán vitte a temetőbe öreg szlovák szolgájuk koporsóját. Ez a
mozdulat is magyar műemlék, talán a legszebb egész Sárosban” – írta Cs.
Szabó 1938-ban. De Szinyei nem is volt provinciális, melankolikus, és az
irrealitás rabja sem – művében, amelyet szinte mindig átleng a sárosi
napsütés, önismeret és egyensúly van, az örök bölcsesség jelenlétének biztos
tudata. De különben okszerűen gazdálkodott (ha ő személyesen nem túl
sikeresen is), miként a legjobb szepesi és sárosi családok is – emellett
működött itt egy valóban eruptív, nem svarc-gelb ’48-as hagyomány is,
univerzális kultúraigény is, több nyelv és kultúra ismeretének igénye;
kölcsönös megbecsülés a környező falvak lakóival, akik szinte kizárólag
szlovákok voltak, vagy egyéb nemes szenvedély és passzió is, amilyen a
színházalapítás, az irodalompártolás vagy a kertépítés-kertészkedés
szenvedelmei voltak.
Divald
szívéhez talán a Szepesség esik a
legközelebb, a „mosoly, derű, halk szívesség” vidéke, elsősorban
kiemelten gazdag művészeti emlékanyagai miatt – ahol, miként líraian írja,
legszebb évszak az ősz, a természet színpompás haldoklásával, az elmúlás
setét szomorúságával; akár magát Krúdy-Szindbádot, a nagy Utazót olvasnánk,
ahogy Podolint és Késmárkot, a Poprád vidéki német bányavárosokat vagy
Nagyőrt és a reneszánsz kastélyokat, az álmokat, a felhős tájakat és
a fűtetlen szobákat bolyongja. És persze Lőcsét, ahol Divald a régiségek
gyűjtését kezdi, miként azt a Lőcsének
régiségei című fejezetben leírja. Nincs itt hely az egész kötet
módszeres áttekintésére, azt azonban nyomatékkal kell említeni, hogy
Lőcsén dolgozott és tartott műhelyt 1502 és 1534 között az egész
magyarországi késő gótikus faszobrászat legkiemelkedőbb figurája,
Lőcsei Pál, aki főművén, a lőcsei Szent Jakab-templom 18
méteres főoltárán kívül a Felvidék legalább 4-5 vármegyéjét árasztotta el
a műhelyéből kikerült csodálatos szárnyas
oltárokkal. A krakkói és nürnbergi Veit Stross-oltárok stílusában, ide, a
világ végére készült gótikus oltár Lőcsei Pál mester műve – szentjei
ma is emberszerűek és győztesen dicsőségesek. A mohácsi vész
körüli időkben élt művész saját figurái – így a főoltár Madonnája
és részben Szent Jakab apostola vagy a betlehemi jelenet figurái,
mindenekelőtt azonban az áhítatos imádkozó pásztor szobra – teljes
világképi és esztétikai harmóniában élnek korának európai színvonalával,
elsőrendű kvalitásokkal előadva. A templom külső képe is
lenyűgöző arányú – maga Lőcse városa Divald idejében még nem
szenvedett súlyosabb esztétikai rombolásokat, noha a templomtornyot már akkor
is nem oda illő tetővel újították fel, vagy átépítették a város
históriai piacát, és brutálisan elcsákányoztak egy egész sor „lábasházat”;
Lőcse festői hatású erődítményei azonban megmaradtak, és mint
egy jellegzetesen felvidéki urbs, az egész volt élvezhető. Élt és
működött a reneszánsz a városi
lakóházak struktúrájában, a csipkés oromzatokban – legszebb felvidéki
műemlékekként a századelőre már csak a Spielenberger- és Thurzó-ház
maradt –, másutt viszont remekbe faragott kapuk, kovácsolt záradékvasak,
fejedelmi részletek, nagyszerűen faragott ajtókeretek, oszlopfejezetek,
loggiák, belső udvarok, árkádos folyosók emlékeztettek a reneszánszig
visszahátráló időkre. Lőcse sok mindenről nevezetes, azt azonban
kevesen tudják, és ezt Divald sem említi, noha ő maga a húszas években
feltűnt a pesti Centrál kávéházban, a Nyugat törzsasztalánál, hogy
főgimnáziumában tanított rövid ideig a magyar irodalom nyughatatlan
fenegyereke, Szabó Dezső, akinek Lőcsei
legenda című elbeszélésén kívül persze nyoma sincs ennek az egyszerre
városias, egyszerre provinciális településnek. Én viszont egyetemista koromban
egy szlovák háznál lakva kerestem a fantaszta, diákjai által rajongott,
igazgatóitól rettegett pályakezdő nyomait, a hetvenes években,
reménytelenül persze, hisz mint Babits Fogarason vagy Juhász Gyula Szakolcán,
Szabó Dezső is Tomiban érezhette magát száműzve, Ovidiusként – de hát
a századelő cipszer Szepességének külső képe egészében mégiscsak
arányosan míves volt. „Egy-egy szepességi város terjedelmét, lakosai számát
nézve valóságos fészek alföldi nagy falvainkhoz képest. De alig van itt olyan
eldugott kis hely, amely régi templomát, városias külsejét meg ne őrizte volna.
A piacon a házak mind emeletesek…” – fejezi be büszkén szepességi tudósítását a
szerző.
És
hogy mi van belül, a lelkekben? Melankólia, fátyolosság? Irrealitás? „Szláv
mélabú?” Párás „égbolt”? A szellemet az álmodozás jelenti? Befejezetlen,
álmodó, utópista ködlovagok vidéke a Felföld, mint Justh Zsigmond
műveiben? Vagy sajátosan boldogtalan, mint Krúdynál? Divald szakférfiú,
műtörténész, de azért szépíró is (Tarczai György néven belletrisztikai
dolgozatokat is kiadott), bár a lélekábrázolás mélységéig ebben a műben
nem jut le. Nem is dolga – azt azonban A
magyar Gascogne című, Sárosról
szóló fejezetben jelzi, hogy Mikszáth erősen ironikusan kezelt világában, A gavallérok földjén vagyunk-volnánk, a
magyar Don Quijoték földjén. „Sáros a jó tónus és az illúziók vármegyéje.
Sokszor voltam ott bálon vagy banketten, és mindig azt kellett hinnem, hogy
száz Esterházy közt ülök – írja Mikszáth 1897-ben –, pedig voltaképpen tudtam,
hogy ezek megyei írnokok és apró tisztviselők, kik nélkülöznek, esetleg éheznek
titokban, de ha idegen szem függ rajtuk, hercegi grandezzával tudnak megválni
utolsó ötforintosuktól.” (Szinyei, az elegáns és mély festő, noha
barátságban állt Mikszáthtal, soha nem bocsátotta meg azt a botlását, amiért
kigúnyolta az ő rajongva szeretett Sáros megyéjét…)
Eperjes,
Bártfa és Kisszeben fallal kerített szabad királyi városok voltak valaha
Sárosban, számtalan, itt most fel nem sorolható műemlékkel – azt mondja
Divald, hogy a 380 sárosi község közül 285-öt felkutatva talált: 39 gótikus, 20
átalakított középkori, egy 16. századi kőtemplomot, 45 17–18. századi
faépületet, 11 várromot, 9 várhelyet, 12 nagyobb szabású, művészi
díszítésű kiváló kastélyt, 29 ép és használt, 11 szétszedett, de még
összeállítható szárnyas oltárt, 24 faszobrot és szárnyképet, 30 gótikus
ötvösmunkát (úrmutató, kehely, cibórium); középkori bakacsinszőttest,
későbbi hímzett és csipkézett terítőt, kendőt és lepedőt
akkora tömegben, hogy a múzeummá átalakított bártfai városházában nem tudták
helyhiány miatt kiállítani. Hihetetlen lista – szinte az egész könyvön
keresztül. De nemcsak városok, templomok gótikus, reneszánsz és barokk
harmóniái érzékelhetők, műtörténeti bemutatók és leírások, hanem
felvillan a fátyolos egű felvidéki táj is, hegy-völgyeivel, kastélyaival
(eljutunk Jernyére Sárosban, a festő Szinyei Merséhez, Malonyára a nagy
botanikus Ambrózy-Migazzihoz vagy Nagyőrre Czóbel Istvánhoz, Mednyánszky
sógorához), aztán megismerkedünk a vörösvágási opálbányászok (!) életével,
tutajosokkal, fuvarosokkal, magyarokkal, németekkel, szlovákokkal, ruténokkal,
festői várromokkal a Vág mentén (ne feledkezzünk meg Mednyánszky Alajos
báró festői leírásairól sem), a zborói száz hárssal, az első
háborúban hadszíntérré vált Makovicával, Sáros legészakibb járásával, a Rákócziak
ősi fészkével; Gömörrel, Trencsénnel és még kisebb terjedelemben Kassával
is – egy teljes, mára már csak nyomaiban itt-ott fellelhető, Trianon
előtti világgal.
Divald
könyve persze nem teljes tabló (amint
e bemutatás is csupán elnagyolt képet festhet a műről), annyi azért
bizonyos, hogy telitalálat volt újbóli kiadása. (A kiadás apróbb hibáival
együtt, így például a szedési elírásokkal, tévedések átvételével [54. o.:
Czóbel nem Béla, hanem István], utcakép megfordításával [15. o.], képek
kicserélésével [195. o.] stb.), Divald mégis, az utolsó lehetséges pillanatban hatalmas munkát végzett el, műve
a magyar kultúrtörténet felbecsülhetetlen darabja. S hogy azóta sok minden
megváltozott, leromlott, eltűnt? Hogy e brutális század átcímkézte vagy
megsemmisítette? Lehetséges. De a becsületes és erős mű ellenáll az
időnek – Divald Kornélt pedig úgy kell emlegetnünk, mint a szívós,
szakadatlanul végzett igényes munka diadalmas megtestesülését.