Beke György
A Magyar Ház csatája
Gyermekkorom
első emléke a Bánság magyar életéről egy nem túl vaskos könyv volt: a
temesvári Magyar Ház története. Édesapám magyarázta meg, hogy a kiadvány
mindazoknak járt, akik kisebb-nagyobb pénzadományokkal elősegítették a
Temesvár egyik fő utcájában álló magyarok házának felépítését.
–
Maga is adományozott, édesapám?
Tudtam,
hogy elbocsátották állami tisztviselői állásából – csak akkor tartják meg,
ha áttér az ortodox hitre –, és éppen nehezen éltünk.
–
Minden magyar ember adott, fiam.
„Hiszen
maga is segítségre szorulna, édesapám” – gondoltam. De édesapám nem tűrte
el, még tőlem sem, a sajnálkozást a sorsán.
–
Temesvár messze esik ide?
–
Most éppen az ország szélén van.
–
Járt ott valaha?
–
Eddig még soha.
–
Akkor meg miért kértek pénz épp magától, édesapám?
–
Azt akarják, hogy saját otthonuk legyen, ahol összegyűlhetnek,
énekelhetnek, beszélgethetnek. Mint mi itt, Uzonban, a művelődési
házunkban.
Csodálkoztam
ezen a különös Magyar Házon, amely a messze Temesváron épült. Az én székely
élményeim „magyar háznak” tudtak minden középületet körülöttem, a faluban meg a
közeli Sepsiszentgyörgyön, ahol diákoskodtam. Hiába voltunk mi, alapítók éppen
kiszorítva belőlük, községházáról, a megyeházáról, gazdának éreztem
magamat bennük. Eszmélő önmagam meglehetősen egysíkúan tájolta be a
nemzeti lét múltját és jelenét: vagyunk mi, e föld szülöttei, székelyek, tehát
magyarok, és vannak a községházán, a csendőrőrsön, az adóhivatalban
ideküldött jegyzők, csendőrök, fináncok, másunnan jött idegenek, akik
nem ismerik a nyelvünket, fölénk helyezték őket, de mi is, ők is
egyértelműen fogjuk fel a viszonyunkat egymáshoz.
Nem
sejtettem, hogy másutt – a Bánságban például – lehet minden egészen másképpen
is. Faggatózásomra édesapám megmagyarázta, hogy ott, a Bánságban sokféle nép és
nyelv él együtt, magyarok és románok, szerbek és németek, szlovákok és
horvátok, de még bolgárok, csehek is, és abban a sokszínűségben mindegyik
nép, etnikum, nyelv, kultúra, hagyomány hajlékot emel magának, nem egymás ellenére,
hanem a teljesség nevében.
Túl
jártam már a harmincon, amikor – egyik riportűző utamon –
először eljutottam Temesvárra. A város hangulatában még mindig
felismerhető volt a XX. század elejének könnyed nagyvonalúsága, az éppen
múlóban lévő magyar élet jó néhány nyoma. Franyó Zoltán városa volt ez
még, tréfára könnyen hajló, nagy álmokat dédelgető, szorgalmas és igényes,
ahol szívesen beszéltek arról, hogy a mai Románia területén itt gyulladtak ki
először az utcai villanykörték, erős hagyományai voltak a
munkásmozgalomnak, a Gyárváros beillenék bármelyik nyugati országba... A Lloyd
soron sétálók között mindegyre magyar szó ütötte meg a fülemet... A
Hunyadi-várkastély a magyar történelmet idézte, noha az itt elhelyezett múzeum
kiállított tárgyai a román ősiséget kívánták sugallni a látogatóknak... A
Fő teret az impozáns színházépület zárta le, még a XIX. században emelték,
1872 és 1875 között, két bécsi színháztervező, Fellner és Helmer, majd egy
román műépítész alakította át. Három nyelven játszottak a falai között,
illetve a magyar és a német társulat tagjai a csatlakozó Redoute termeiben.
Hatéves volt a magyar társulat, szinte még újdonság a feltámasztott magyar
színjátszás. A temesvári közönség igényelte a magyar színházat, noha eleinte
nem akadt elegendő hivatásos színész az újraalapításhoz.
Műkedvelőkből lettek a színészek, de mind több hivatásos is
ideszerződött. A temesvári társulat feladata volt az is, hogy a szomszédos
Arad városában rendszeresen játsszék, pótolja az ott is nagy múltú, de végképp
felszámolt magyar teátrumot...
Imponzáns
épület: nem árulta el, hogy falai között nemcsak színészek játszottak írói
fantáziából támadt játékokat, de igazi, véres drámák is zajlottak itt –
hadbírósági tárgyalások, amelyeken ártatlan embereket küldtek kivégzőosztagok
elé. Itt tartották meg a Szoboszlay-féle „összeesküvők” perét, amelyben
tizenegy halálos ítéletet mondott ki a hadbíróság, tizenegy magyar vádlott,
köztük Szoboszlay Aladár aradi és Ábrahám Árpád torjai plébánosok fölött tört
pálcát az ármány... A temesváriak tudtak erről, de akkor még senki sem merte
emlegetni...
A
Magyar Ház is kiesett abból a képből, amit az ötvenes évek legvégén
Temesvárról kialakítottam magamban. Senki nem hozta szóba, én sem
érdeklődtem felőle. Erdélyi magyar tudatunkban fájdalmas feledékenységet
okozott a magyar intézmények, vagyonok, egyesületek sorozatos elkobzása,
államosítása, megszüntetése. Mint mikor a háború poklában a katona annyira
hozzászokik a halálhoz, hogy már érzéketlen arra, ki halt meg éppen most
mellette, s talán arra is, hogy mikor éri el őt a gyilkos puskagolyó vagy
a gránátrepesz...
Pedig
jártam az egykori Magyar Házban, mivel ott szerkesztették a város napilapjait,
magyar, román, német, szerb újságokat, folyóiratokat, és a kollégákat
rendszerint mindenütt felkerestem, mivel sok mindenben eligazíthattak. Különben
is, itt tartották fenn az újságírók számára elérhető legjobb falatozót.
Esztendők
múltán, sokadik látogatásom egyikén eszembe jutott, hogy egyik kenyeres
társamat megkérdezzem: – Mondd csak, hol is volt Temesvárott az a Magyar Ház,
amelyikről gyermekkoromban olvastam? Dereng valami az emlékezetemben.
–
Éppen abban vagyunk most – nevetett. És készséggel magyarázta, hogy ebben vagy
abban a szobában mi is volt akkoriban, előadóterem, iroda, könyvtár, a
Magyar Népközösség székhelye...
Nem
említette, hiszen úgyis tudtam, ha már a Magyar Házról kérdeztem, hogy itt
minden tégla magyar áldozatvállalásból került a falakba; a bánsági magyar élet
hajdani nyomaira emlékeztetett, amelyek mind ehhez az épülethez
fűződtek. A hajdani magyar összefogásban, mint a népballadai
építőáldozatban, a közös akarat erejét érezhettem meg, letűnt
idők megtartó örökségeként...
„A
magyar kultúra várának ajánljuk e házat, melyet a legnehezebb időkben a
bánsági magyarság áldozatkészsége emel. Alapkövét csöndben, de annál mélyebb
megilletődéssel tettük le. Istennek segítségét és áldását alázattal
kérjük.”
Üzenet
az utódoknak. Nem végrendelet, hanem születési bizonyítvány. Ezeket a szavakat
írták pergamenre, majd a szelencébe zárt szöveget Székely László műépítész
befalazta az alapzatba.
1929.
június 29. Jelen van a Magyar Ház Részvénytársaság egész vezetősége;
személyükben a bánsági magyar testületeket, egyesületeket képviselik, a
dalköröket, a Magyar Nőegyletet, az Arany János Társaságot, a temesvári
magyar lapokat.
Közösen
fogalmazták meg a pergamenre írt üzenetet. Nyílt, őszinte szavakkal.
Panaszkodva a mostoha jelenükre, bizakodva a jobb jövendőben.
Csak
egyvalamiben tévedtek az alapítók. Nem tudhatták, hogy ama „legnehezebb
idők” után nem enyhülés, nyugalom, építő élet kezdődik, hanem
állandó roskadás, fogyatkozó remény, halált hozó lelki, szellemi csonkítások
sorozata... A Bánságban nem voltak hozzászokva ahhoz, hogy egyik nyelv a másikat
gyilkolja, egyik nép a másikat szorítsa ki a közös tűzhely mellől. A
román főhatalom erőszakos, türelmetlen világot hozott a
soknyelvű Bánságba; Trianon után azonnal hozzálátott, hogy egyforma
szürkére silányítsa a népek különböző színeiből összeálló
„varázsszőnyeget”.
A
történelem metsző hidegét érezték meg a temesvári magyarok, kisebbségi
sorsuk kezdetétől fogva. Közös, meleg otthonra vágytak, amely megvédelmezi
őket a külső világ bántásaitól. A magyar kultúrpalota gondolata már
1922-ben megszületett, mégpedig a Temesvári Magyar Dalárda április 26-i
közgyűlésén. Ezen a tanácskozáson Temesvár református lelkésze, Szabolcska
Mihály elnökölt. Igen, a papköltő, aki 1898-tól 1928-ig szolgált a bánsági
fővárosban. Erre az időszakra esik költői munkásságának java, de
olyan irodalmi cselekedetei is, mint az Ady költészetéről írott paródiája,
amelyre aztán maga Ady adott csattanós, megsemmisítő választ. Szabolcska,
akit költői indulásakor Beöthy Zsolt, a korszak hivatalos
irodalomszemléletének legnagyobb tekintélye üdvözölt, képtelen volt megérteni
az „új idők új dalait”, és éppen Temesvárról támadta meg Adyt, abból a
városból, amely nem a konzervatív megkövültség, hanem a polgári-liberális
pezsgés városa volt. Irodalmi tudatunkban Szabolcska Mihály ma már alighanem
Ady kiméletlen válasza és Karinthy Frigyes paródiája révén ismert, de
Temesvárott a templomot építő, dalárdát alapító papot látják és tisztelik
benne. A református gyülekezet kórusa ma is Szabolcska Mihály nevét viseli.
Egy
év múlva a Bánsági Magyar Párt – ennek alapító elnöke szintén Szabolcska volt –
egyik célkitűzéseként vállalja a Magyar Ház felépítését. 1923 februárjában
megkezdték a pénzalap összegyűjtését. 1927-ben alakuló közgyűlést
tart a Magyar Ház Részvénytársaság, amit a temesvári törvényszék két év múlva
jegyez be hivatalosan a cégek közé. Ekkor már az egyesület tulajdonában van egy
306 négyszögöles telek a Mária királyné nevét viselő nagykörúton, a városi
főposta szomszédságában. Elegáns utca, a város egyik fő ütőere,
amely a Gyárvárosba visz, ahol a temesvári magyarság nagy része él.
Székely
László műépítész vezeti a munkát; a kortárs riporter az építkezés
„legönzetlenebb harcosának” nevezi. A megtisztelő jelző egyképpen
megilleti a gyakorlati kivitelezőket: Klein Jenő építészt, aki
elkezdte, és Lázár László építőmestert, aki befejezte a közös művet.
De nem hagyható ki a körből az adakozók egyike sem, élt légyen Temesvárott
vagy a Székelyföldön, tartozott volt bármelyik felekezethez vagy társadalmi
osztályhoz. Maga a Magyar Ház nyilván elsősorban „a bánsági magyarság
nemzeti érzésének, kultúraszeretetének, áldozatkészségének imponáló
bizonyságtétele” – írta a helyi napilap, a Déli Hírlap 1930. december elsejei
számában Páll György, régóta elfelejtett bánsági újságíró, egykoron Jakabffy
Elemér lugosi kisebbségtudós szerzőtársa, az avatási ünnepség másnapján.
Ugyanő az egész Kárpát-medence kisebbségi magyar világa, az „utódállamok”
első nagyszabású közös művének tartotta a temesvári Magyar Házat.
Sétát
tett a frissen átadott épületben a Déli Hírlap másik munkatársa, Kubán Endre
is. Őt követem ma, hetven esztendő időtávolában. Kubán is
emlegeti Székely László tudását és tehetségét, hozzátéve, hogy a belső
kiképzés és berendezés mind-mind magyar iparosok munkája. Abban az időben
a kisebbségi magyar társadalom egyik legfőbb ereje a kisiparosréteg volt,
nemcsak a Bánságban, de egész Romániában. A kisipar lett az egyik menedéke a
közpályákról kiszorított magyarság újabb nemzedékeinek is. A harmincas évek
végén a magyar kisiparosság vezető egyénisége, Szabó Béni brassói
szűcsmester, akit a Magyar Párt listáján a bukaresti parlament tagjává
választottak. Így vélekedett erről: „Bár a magyar kisipar
tőkeértékben mérhetetlenül sokat vesztett, azért még ma is jelentékeny
tényező, s egyik legértékesebb nemzeti kincsünk. Sokáig abban a tudatban
voltunk, hogy a gazdasági romlás a magyar kisipar nívóját, szakmai értékét is
lerontotta. Megnyugvást keltő, hogy ez nem következett be. Ugyanis az
utóbbi időben, kisebb-nagyobb ipari gócokban rendezett kisipari
kiállítások azt mutatják, hogy a magyar kisiparosság a legnehezebb körülmények
között is féltve őrzi szakmai nívóját, sőt, azt sok áldozattal
állandóan fejleszti is.”
Jakabffy
Elemér volt az 1930-as megnyitó ünnepség egyik szónoka:
„Ebben
a műhelyben kiváló vezetők és mesterlegények egyaránt megértették a
történelem figyelmeztető szavát, mely szerint az elnyomás csak a politikai
és közjogi utakat torlaszolhatja el, a szellemi és erkölcsi út azonban
mindenkor nyitva áll azok számára, akik a győzelmes jóba vetett
tántoríthatatlan hittel és szent hevülettel lépnek reá. Megértették, hogy
fáradt értelemmel, erőtlen lélekkel, duzzadó meggyőződés nélkül
robotolásunk hiábavaló... Csak az ilyen lelkesedés, az ilyen áldozatkészség
hozhat eredményt. Ezek kellenek nekünk, és nem fekete vészmadarak kétségbeesést
és reménytelenséget terjesztő rikácsolása... Lelkesedés, áldozatkészség,
szent hevület nélkül nem emelkedhetett volna a Magyar Ház...”
Ma
zord férfiak a kapusszobában. Ketten őrzik a házat. Megzavartam
diskurálásukat. Egyikük felém mordul:
–
Keres valakit, uram?
– A
Romániai Magyar Demokrata Szövetséget. Azt mondták, hogy itt találom.
–
Hajnalban? Nincsenek azok itt ilyenkor.
– A
temesvári népfelkelés évfordulójára érkeztem. Úgy tudom, hogy itt fogadják a
vendégeket.
–
Lehetséges...
–
Valahol meg kell várnom őket, amíg kinyitják az irodát.
– Ez
itt hivatalos helyiség – mutat a kapusszobára.
Megértettem.
Itt nem várhatok. Majd az utcán. Szerencsére nem hideg a decemberi reggel.
Beszélgetésünk
románul folyik. A kapus nem tud magyarul. Csak azért is megkérdezem:
–
Ez volt a Magyar Ház?
–
Azt mondják – néz meg bizalmatlanul.
–
Kik mondják?
–
Kik? Kik? Hát ők.
Felmutat
az első emeletre, ahol az RMDSZ székháza van, a Heti Új Szó
szerkesztősége, könyvtár, zsúfoltság, ideiglenesség... Sokadszor
kézbesítettek már az első emelet bérlőinek kilakoltatási végzést...
Egyiket láttam, 1994-es keltezésű volt. Ez volt az első? „Értesítjük,
hogy mivel minden bérlői jogcím nélkül használják az első emeleti
helyiségeket, kötelesek kiüríteni ezt a laktért, amelyet a mi társaságunk
adminisztrál... Következésképpen felszólítjuk, hogy 1994. május 15-ig ürítsék ki
az említett helyiségeket, mivel ellenkező esetben kénytelenek leszünk a
kilakoltatásukhoz folyamodni.”
A
Timpress kereskedelmi vállalat felszólítása május 5-én kelt. Tehát tíz nap
határidőt engedélyezett a magyar intézményeknek, újságnak. A felszólítás a
törvényszéki végrehajtó iktatószámát viseli.
A
címzés: Bulevardul Revolutiei 1989, 8. szám. Vagyis az 1989-es forradalomról
elnevezett körút...
Jakabffy
doktor úr, vészmadár vagyok-e én itt, a lelkesedésből, szent
hevületből, áldozatkészségből emelt Magyar Ház előtt ezen a
decemberi hajnalon? A tulajdonviszonyok változtak meg ilyen drámai módon, vagy
a politikai erkölcsök, a tisztesség fogalma? A forradalom városában, a
forradalom körútján ennyire meg lehet cáfolni a történelmet?
Emlékszik-e
a temesvári magyarság idősebb nemzedéke a Magyar Ház életére, mikor még a
jog szerinti tulajdonosok voltak itt a gazdák, és a reménység tégláiból emelt
falak között valóban az a tevékenység folyt, amit az alapítók elgondoltak, és
érte áldozatot hoztak?
Graur
János lapszerkesztő, hatvanon túl járó férfi, majdnem
harmincesztendős szakmai tapasztalattal, mikor az egyetlen temesvári
magyar lap, a Heti Új Szó irányítását átvette, egyben a Magyar Ház törvényes
visszaszerzésének a gondját is magára vállalta. Egyik társával az 1989-es változások
után létrehozta a Reflex Kft.-t, hogy az újság szerkesztőségi helyiségeit
biztosítsa. Utóbb átkeresztelték Magyar Ház Részvénytársasággá; ennek ő
lett az elnöke, így a „Magyar Ház csatájának”, ennek a szomorú háborúnak a
magyar „vezénylő tábornoka”.
Temesvárott
magyar szellemi életmentés a lapszerkesztés is. Ez a város valamikor a magyar
újságírás egyik központja volt, több napilap szülőhelye és táplálója. A
szerkesztőségekben olyan tollak írtak, mint Markovits Rodioné, a világhírű Szibériai garnizon kollektív riportregény szerzőjéé, a Franyó
Zoltáné, a zseniális műfordítóé. Az Antonescu-diktatúra idején itt jelent
meg az egyetlen dél-erdélyi magyar napilap, a Déli Hírlap a Romániai Magyar
Népközösség kiadványaként, a költő Olosz Lajos irányításával, a
műfordító Kakassy Endre szerkesztésében. Az 1925-ben indult, a Magyar Párt
katolikus szárnyát képviselő Déli Hírlap talán a legkövetkezetesebb
közvetítője volt Romániában a kortárs magyarországi irodalomnak, Móricz
Zsigmondtól Illyés Gyuláig és Márai Sándorig. Ebből a Déli Hírlapból jött
létre 1944 novemberétől a Szabad Szó, a Magyar Népi Szövetség lapja, majd
nyíltan kommunista pártlap, amely megérte az 1989-es fordulatot is. Ismét nevet
vált, Új Szó címmel továbbra is napilap, majd hetilappá sorvad. A toll és az
igazság szenvedélyes hívei nélkül talán meg is szűnik, mivel elfogyott a
gazdasági létalapja.
De
most még arra is erőt érez magában a Heti Új Szó, hogy a Magyar Ház
visszaszerzéséért folyó ádáz küzdelem egyik legfontosabb harcosa legyen. Graur
János tanúvallomásokat gyűjtött össze a temesvári magyarok igazának
bizonyítására ebben az újra meg újra vesztésre álló jogi háborúban. Hajdani
fiatalok emlékeznek kilenc folytatásban közreadott sorozatában a Heti Új
Szóban, Örökségünk címmel, még 1996-ban,
s mindegyik valóban perdöntő tanúság lehetne – ha a bíróságok elfogadnák e
vallomásokat – arra, hogy a Magyar Ház a bánsági magyar önszerveződés
demokratikus kisebbségi megnyilatkozása volt, az önépítésnek és a testvériség
ápolásának a műhelye...
„A
kétszáznál több férőhelyes, zsúfolt terem színpadán az Arany János
Irodalmi Kör tagjává választottak. A lágerből nem sokkal előbb, Fodor
Józseffel együtt szabadult kiváló színészegyéniség, Péter János szavalatára
emlékszem. Később a Magyar Népi Szövetség felkérésére az irodalomról
tartottam előadást, igen jófejű falusi embereknek” – emlékezik a
kilencvenen túl járó költő, tanár, Anavi Ádám.
Balázsy
Anna a Magyar Ház gazdag könyvtárát idézi fel, ahol a város magyar olvasói az
Antonescu-diktatúra alatt is hozzájuthattak a legújabb irodalmi művekhez.
A temesvári magyar cserkészcsapat is árusította a városban a téglajegyeket,
majd részt vett a Ház életében. Földváry Lajosné emlékezetében élénken él
számos felejthetetlen rendezvény. „Példaként említem az 1937. június 21-én
Dominich László Ady Endre magyarságáról vagy később Dadányi György [a
cserkészcsapat parancsnoka] paraguayi élményeiről tartott előadását.
Ugyancsak itt adták elő, és arattak nagy sikert a zsidó
műkedvelők a Gésák
című színművel. Felejthetetlen marad a tánciskola tevékenysége.
Valkay Károly tánctanár és Joszt Géza zenekara közreműködésével kulturális
szórakozást nyújtott az ifjúságnak.”
Majd
az 1944 utáni időkben a Magyar Népi Szövetség rendezett emlékezetes
ünnepségeket a Magyar Házban eleveníti fel óvodáskorát Péter Ágnes
színművésznő. Különösen az 1947 márciusában előadott Szakadék maradt eleven emléke; Darvas
József drámáját az édesapja, Péter János színművész rendezte, fellépett az
előadáson a mai színésznő is. „Milyen jó lenne, ha a mi gyermekeinket
is ilyen szép emlékek fűznék a Magyar Házhoz.”
Magyarul
tudó németek, svábok is eljártak a Magyar Házba. Köztük Mariane Gehl, aki
húszéves, amikor befejeződött az építkezés. Máig megtiszteltetésnek
tartja, hogy a Gajzágó család, nevezetesen Mária barátnője meghívására
részt vehetett a Ház rendezvényein.
Családi
emlékét kötötte a közös emlékezés csokrába egy nyugalmazott újságíró, Raffai
György, aki bukaresti és brassói szolgálat után tért vissza szülővárosába.
A negyvenes évek végén lelkesedéssel kapcsolódott be a Házban működő
művelődési körökbe. Szülei ott voltak az építők között. 1948
decemberében, a karácsonyi magyar bálon játszott a műkedvelő
csapatban, aztán ő hozta a bort és a pálinkát a magyar bálra. „Itt
találkoztam először egy ciklámenszínű ruhás leánnyal, aki a terem
egyik utcai ablakánál állt, szigorú édesanyja mellett. Felkértem táncolni, és
mindjárt el is döntöttem, hogy ez a leány lesz a feleségem.” Közel fél
évszázada élnek együtt boldogan.
„Milyen
óriási a Házunk!” – gondolta a gimnazista Sipos Erzsébet, mikor először
lépte át a küszöbét. Megvallja: szívét átjárta a melegség. Otthon volt az
első pillanattól. Mennyi melegséget rejtettek lelkükbe mind az
emlékezők: szülőházát őrzi ilyen féltő szeretettel az elszakított,
magányos ember.
Gyulai
Ferenc nem Temesvár szülötte. A Műegyetem konzultáns tanára a
Székelyföldről jött Temesvárra, 1947-ben. Mérnök akart lenni, az itteni
gépészmérnöki karnak országos híre volt. Előzőleg Kolozsvárott tanult
egy évig, matematikát. Ma is helytálló tárgyilagossággal hasonlítja össze a két
nagyváros akkori hangulatát. Kolozsvárott egymást érték a román nacionalista
diáktüntetések, amelyekre az akkor még nagy többségében magyarokból álló
vasutascsapat válaszolt; egy ízben a román diákotthont is meg kellett ostromolnia;
magyar fiatalnak esténként nem volt ajánlatos egymagában sétálni a városban.
Temesvár hangulata nyugodt volt, a sokféle nép és nyelv együttélése még
természetes. A diáknyomor egyforma volt Kolozsvárott is, Temesvárott is. Ennek
enyhítésére a Magyar Ház diákotthont rendezett be az épület harmadik emeletén,
az alagsorban pedig megnyitotta az ebédlőt. „E segítség nélkül nem hiszem,
hogy túléltük volna az akkori nehézségeket.” A Magyar Ház felhívására
vállalkozók, orvosok, gyógyszerészek, gyárosok, a Piarista Gimnázium
vezetői támogatták a Műegyetem magyar hallgatóit.
Természetes,
hogy a magyar diákok részt vettek a Ház eleven kulturális életében. „Emlékszem
egy előadásra, amelyet mi, egyetemisták szerveztünk. Versek, székely
táncok, balladák, énekek szerepeltek műsorunkon Első évet végzett
diákok, felkészítő tanfolyamokat rendeztünk felvételiző fiataloknak.
A Magyar Ház ezek elszállásolásáról is gondoskodott.”
Egy
nevet is említ a professzor, az Ugry Károlyét, aki a negyvenes években a Magyar
Ház, egyáltalán, a temesvári magyar társadalmi és művelődési élet
fő mozgatója volt. A tanár úr most nyolcvanhárom esztendős, született
bánsági, fiatalon részt vett a Magyar Népi Szövetség munkájában, megyei titkár
volt, majd ebből a tisztségéből csalódottan távozott: a nemzetiségi
anyaszervezet nem a magyarság érdekei szerint politizált, hanem a Román
Kommunista Párt parancsait követte. Elvégzi a kolozsvári Bolyai
Tudományegyetemen a filozófia szakot, tanári állást vállal. De nem sokáig
maradhat a katedrán, túl önálló gondolkodású és ítéletű ember ahhoz, hogy
a beszűkített, egyoldalú romániai közoktatást szolgálni tudná. Különösen
szakját, a bölcseletet silányítják napi agitációvá. Különböző
munkahelyeken dolgozik, míg 1977-ben nyugdíjba mehet. Az 1989-es fordulat után
romániai magyar újságokban jelentkezik. Hangja most is a lázadó ifjúé:
„Meg
kell említenem azt is, hogy a város minden kerületében rendelkeztünk
székházzal, amelyekben élénk tevékenység folyt: a Gyárvárosban, a Tigris
utcában, a Józsefvárosban (Horgony-palota), Erzsébetvárosban. A rónáci Haladó
Kör gazdag tevékenységet fejtett ki. Zenekarában magam is részt vettem.”
A
beavatottak biztonságával idézi a Ház „politikai múltját”. Valamikor a Magyar
Párt irodái is itt voltak, lévén ez a romániai magyarság legnagyobb, lényegében
egyetlen politikai képviselete. A második világháború idején a Magyar
Népközösség vette át ezt a szerepet. Akkoriban valóságos „panasziroda” volt a
Népközösség, a kisebbségi magyar kisembereket naponta érték súlyos, életüket
ellehetetlenítő sérelmek. 1944 őszén a Magyar Népközösség helyére a
Magyar Népi Szövetség lépett, ez is itt kapott helyiségeket a Magyar Házban,
„amely felett még mindig kizárólag a magyarság rendelkezett”. A kulturális élet
tovább folyt, de már egy máshonnan fújó szél borús felhőket kezdett a ház
fölé sodorni. Ugry Károly az MNSZ megyei titkáraként napi munkája során ismeri
fel, hogy a magát önállónak mutató Magyar Népi Szövetség a kommunista párt
alárendeltje. Lemond tisztségeiről, mivel úgy találja, hogy „a kommunista
párt demokratikus ígéreteivel félrevezette a magyarságot, hogy a választásokon
a magyar szavazó tömegeket felhasználva hatalomra jusson...” Aztán következett a
„hála” – írja. „A Magyar Népi Szövetséget kilakoltatják a Magyar Házból. A
kommunista párt megszállóként vonul be. És hogy a rablást tökéletessé tegyék,
közösségi kincsünket, elhagyott háznak nyilvánítva (Casá abandonatá), állami
tulajdonba veszik... A Magyar Népi Szövetséget – a magyarság szervezetét – pedig
azzal az indoklással szüntetik meg, hogy Romániában megoldott a nemzetiségi
kérdés (?!). Szükséges-e még mindezekhez kommentárt fűzni?...”
Jogászok
miként fogalmazzák meg, amit a temesvári magyarok mélységes fájdalomnak és
igazságtalanságnak neveznek?
Ugry
Károly még a Magyar Ház épületében volt a Magyar Népi Szövetség megyei titkára.
A pártutasítás 1951-ben született meg: a Magyar Ház ezentúl a városi
pártbizottság és az ifjúsági szövetség temesvári székháza. A Magyar Népi
Szövetségnek helyiségeket utaltak ki a hajdani Jenő herceg téren. Majd két
év múlva, 1953 elején a nemzetiségi anyaszervezet „felszámolja önmagát”.
Valamennyi romániai kisebbségi szervezet megszűnik.
A
jogtalanságot „elfelejtették” bevezetni a telekkönyvbe. Ugyan ki törődött
a telekkönyvekkel akkor, mikor minden jogalap nélkül lakóházak százezreit
kobozták el, földek végtelen sokasága lett állami birtok vagy kolhoz?
(Anekdotának
tetsző, de nagyon is valóságos történet az erdélyi és bánsági telekkönyvek
„megmenekülése” az ötvenes évek elején. A régi Romániában soha nem volt
telekkönyv, ma sincs, a tulajdonjogot a városházák és községházák ilyen-olyan
kimutatásai, adólajstromai alapján állapítják meg. Bukarest elhatározta, hogy
megsemmisíti az „osztrák–magyar” telekkönyveket. Parancs ment a telekkönyvi
hivatalokhoz: tessék összecsomagolni és zúzdába küldeni minden telekkönyvet!
Kolozsvári jogász barátom meséli, hogy náluk készültek el elsők között a
csomagolással. És már vitték volna zúzdába, mikor váratlanul szovjet küldöttség
érkezett Romániába. Azért jött, hogy a helyszínen tanulmányozza a telekkönyvi
vagyonnyilvántartást, mivel Sztálin birodalmában is meg akarják honosítani.
Elképzelhető az a kapkodás, riadalom, amit a szovjet jogászok megjelenése
keltett Bukarestben, ahol akkor még a legalázatosabb szolgaszellem uralkodott minden
téren, ami a román–szovjet viszonyt illette. Egy nap alatt egész Erdélyben
helyükre kerültek a telekkönyvek.)
Másfél
évtized múltán, 1966-ban a román vezetés váratlanul kisajátította az addig a
Magyar Ház Részvénytársaság tulajdonában álló épületet. A kisajátítás nem
törvény, hanem minisztertanácsi rendelet alapján történik, ami eleve
jogsértő. Ennek ellenére a telekkönyvben új tulajdonos jelenik meg: a
román állam. A sietség okát megmagyarázza, hogy az épületet a tartományi
pártbizottság azon nyomban átadta a helyi újságoknak, határidő nélkül,
ingyenes használatra.
Mivel
az egyik pártlap, a Szabad Szó magyarul jelent meg, a többiekkel együtt magyar
újságírók is beköltözhettek a Magyar Házba, felhangzott megint a magyar szó is.
Azon falak között, amelyek annyi magyar énekszámot, szavalatot hallhattak,
ismét otthonos lett az anyanyelvünk. Az egykori dísztermet darabolták fel a
Szabad Szó szerkesztőségi szobáivá.
Újabb
telekkönyvi bejegyzés, ezúttal 1992. május 7-i keltezéssel: a Magyar Ház új
gazdája a Timpress Részvénytársaság.
Ekkor
három magyar intézmény is „lakik” az 1989-es forradalom körútján álló
épületben: a Szabad Szó helyébe lépő Temesvári Új Szó, a Romániai Magyar
Demokrata Szövetség és a Temesvári Magyar Ifjúsági Szövetség. Egybezsúfolódva a
magyar napilap által használt addigi helyiségekben. Azzal a reménységgel, hogy
hamarosan rendeződni fog a Magyar Ház tulajdonjogának sorsa, hiszen
országszerte elkezdődött a diktatúra önkényeskedéseinek felszámolása, a
természetes és törvényes állapotok helyreállítása. Temesvár magyarsága, amely
véráldozatokat hozott a Ceaułescu-uralom megdöntéséért, amelyet
ország-világ a forradalom kirobbantójának tartott, biztos volt benne, hogy az
új kormányzattól visszakapja jogos örökségét, a Magyar Házat.
De
haszonélvezői nemcsak az 1989-es forradalmat sikkasztották el, a Magyar
Ház esetében is „törvényesítették” a diktatúra korabeli állapotokat.
Megelőzendő a magyar követelés teljesítését, a Nemzeti Megmentési
Front, Ion Iliescu elnök aláírásával, 1990 elején rendeletben hozta létre a
Helyi Lapkiadó Igazgatóságot, és átruházta reá a Magyar Ház használatát. A
Lapkiadó képében fellépő román állam igazán nagylelkű volt, mikor
saját épületéből nem azonnal dobta ki a magyar lapot, a magyar
demokratikus szervezeteket, hanem egyelőre megengedte, hogy bérmentve
használják a megszűnt Szabad Szó helyiségeit.
Csak
hát biztos, ami biztos: suba alatt, gyorsan privatizálták az épületet. Hol,
mikor és mennyiért? Az effélét titokban tartják. Különösen, ha el akarják
titkolni valakik elől. Nem törődtek az Iliescu-rendelettel sem, amely
mind a négy temesvári napilap adminisztrálására hívta létre a Helyi Lapkiadó
Igazgatóságot. De sem a magyar, sem a német, sem a szerb lapok
szerkesztőit nem értesítették a napirendre tűzött magánosításról.
Egyedül a Renałterea Báná†easná román napilapot. A Timpress
Részvénytársaság ennek a lapnak a munkatársaiból és a Helyi Lapkiadó
Igazgatóság alkalmazottaiból alakult meg. Ők lettek az épület kizárólagos
tulajdonosai.
Első
dolguk volt, hogy 1993-ra már házbért követeltek a magyar laptól. És mivel ez
nem fizetett, a Timpress Részvénytársaság felmondta az együttműködési
szerződést, majd megírta fenyegető levelét a Heti Új Szó
szerkesztőinek: le is út, fel is út, semmi keresnivalójuk többé az épületben!
Ha nem távoznak szépszerével, kilakoltatják őket hatósági úton,
végrehajtóval.
Graur
Jánosék mit tehettek? 1994 júniusában, egy jó hónappal a kilakoltatási végzés
után, újraalakították a Magyar Ház Részvénytársaságot. A volt építtetők, a
részvényesek szövetkeztek, köztük a műépítész Székely László unokái. Más
lehetőségük nem volt: pert indítottak. Megkezdődött a Magyar Ház
bírósági csatája.
A
Renałterea Báná†eaná címoldalán, a fejléc alatt ez áll: „Tiszteletbeli
igazgató: Dr. Iosif Constantin Drágan professzor.”
Tehát
a Timpress Részvénytársaság mögött a román nacionalizmus lugosi születésű,
a negyvenes évek óta Olaszországban élő, dúsgazdag patrónusa áll. Graur
Jánosék értesülése szerint a Timpress 78 százaléka a Drágané, 22 százalék a
román államé.
Drágan
„professzor úr” a Ceaułescu-diktatúra elején tűnt fel a román
sajtóban. Távirati iroda adta hírül, hogy Romániában járt, ahol a főtitkár
kihallgatáson fogadta. Nem is csak egy alkalommal. Még eléggé eleven akkor a
közelmúlt ahhoz, hogy sokan felszisszenjenek: hiszen ez egy vasgárdista vezér,
aki az 1940-es lázadás leverése után menekült Mussolini Olaszországába, s ott
meggazdagodott! Voltak, akik tudni vélték, hogy nem is Itáliában gazdagodott
meg, már Romániából gazdagon ment el, mivel magával „menekítette” a Vasgárda
vagyonát. A négy hónapos vasgárdista rebellió idején a gárda tagjai zsidók,
magyarok vagyonát rabolták el Bukarestben és az országban. Itáliában aztán a
történelem „professzoraként” tűnt fel, ami elég nagy teljesítmény, ha arra
gondolunk, hogy még csak huszonhárom esztendős. Történészkedése a román
őstörténet, pontosabban a trák elődök tanulmányozásából állott. Noi, tracii (Mi, trákok) címmel könyvet
és folyóiratot is kiadott, ezekben minden népet eltüntetett a mai Románia
egykori területéről, nyilván a trákokat, dákokat kivéve.
Melyik
találta meg a másikat, Drágan-e Ceaułescut, vagy Ceaułescu Drágant,
nem tudni. De nyílt színen egymásra találtak. És attól kezdve már nem volt
tanácsos Drágan „professzor úr” vasgárdista múltját emlegetni. Ő pedig
otthon érezte magát megint Romániában, különösen a Bánságban. Pénzbeli
adományokkal támogatta az ő nézeteit valló kutatókat és intézeteket, Prin Europa (Európában) címmel két
kötetben megírta élete történetét, ezt még magyarul is kiadták. Így parancsolta
meg a bukaresti minisztérium a kolozsvári Dacia Könyvkiadónak.
Hálás
ember volt Drágan, Nyugaton „meggyőző érvekkel” igazolta a diktátor
politikáját és cselekedeteit. Fura módon Ceaułescu tiszteletét össze tudta
egyeztetni Antonescu marsall nagyságának hirdetésével, lévén egyik
előfutára a volt nemzetvezető rehabilitálásának. Az már a
következetlenségére vall, hogy Antonescut az egykori vasgárdista vette
védelmébe, pedig a marsall volt az, aki 1941 januárjában, német segítséggel,
leverte a legionárius zendülést.
Iosif
Constantin Drágan nem tűnt el kebelbarátjával, Ceałusescuval együtt.
Sőt, 1989 után teljesedett ki uralma a Bánságban. Úgy viselkedett, mint
egy császári kormányzó, akit a török kiűzése után küldtek erre a vidékre,
de csak most bontakoztathatja ki igazi céljait, mutathatja meg az erejét.
„A
ma is élő Iosif Constantin Dráganról nevezik el Lugos főterét – írja
a kolozsvári Krónikában, 1999. december 27-én, Bakk Miklós, a lap
főmunkatársa, aki igazán ismeri a lugosi viszonyokat, másfél évtizedet élt
ott. – Erről a város önkormányzata döntött azután, hogy a milliomos
egymilliárd lejt ajánlott fel a város központjának helyreállítására. A lugosi
tanácsosok arról is döntöttek, még életében szobrot állítanak a legionárius
múltú Drágannak. Karácsony előtti utolsó ülésén Lugos városának
önkormányzati képviselő-testülete úgy döntött, hogy a város főterének
a Iosif Constantin Drágan nevet adományozza.
A
határozat előzménye az, hogy az Olaszországban élő, lugosi származású
multimilliomos december elején levélben fordult Lugos városának polgármesteri
hivatalához, amelyben egymilliárd lej adományt ajánlott fel városának a
főtér renoválására. Az adományért viszonzásképpen változtatta a város
képviselő-testülete a korábbi Köztársaság tér nevét Iosif Constantin
Dráganra, és – ezzel egy időben – arról is döntött, hogy az adományozó
köztéri mellszobrot kap a szintén róla elnevezett magánegyetem közelében.
Iosif
Constantin Drágan a második világháború idején hagyta el Lugost, vasgárdista
múltja közismert, de az elmúlt évek során a sajtó azt is megírta róla, hogy
Ceaułescu Nyugaton folytatott nacionalista propagandájának volt a
támogatója. Lugosi székhellyel működik a Drágan Európai Alapítvány, amely
helyi lapot ad ki, rádió- és tévéadót működtet, és fenntartja a Temes
partján felépült Drágan Egyetemet. Iosif Constantin Drágan ma Lugos város
díszpolgára, egy városrész – a textilgyári negyed – már hivatalosan is viseli a
nevét.
Az
új névadó határozatot a helyi képviselő-testület két tartózkodással
fogadta el. Az egyik tartózkodó a Romániai Magyar Demokrata Szövetség helyi
képviselője volt.”
Ilyen
hatalmassággal milyen eséllyel szállhat szembe a maroknyi temesvári magyar
értelmiségi, akiknek egyetlen érvük, fegyverük a napnál világosabb igazság?
Ez
az esztendők óta húzódó per mintája lehetne a jogászi
csűrés-csavarásnak, de sajnos a kisebbségi sorsnak is. Hiába lehet
„azonosítani” minden tégla és cserép ajándékozóját, gazdáját, a Timpress
ügyvédei erre azt kérdezik: hol a folytonosság a hajdani Magyar Ház
Részvénytársaság és a mai igénylők között? Graurék pert perre veszítenek.
A romániai magyar politikusok felismerik, hogy csak egy megfelelő
politikai döntés vághatná át a gordiuszi csomót, és vethetne véget a magyarság
méltatlan megkülönböztetésének.
Megszületik
a sürgősségi kormányrendelet, amely 17 magyar ingatlan
visszaszolgáltatását írja elő az eredeti tulajdonosoknak, magyar
egyházaknak, egyesületeknek. Köztük a temesvári Magyar Házét.
Graur
Jánosék már ismerik a kormányrendeletet, noha az még nem jelent meg, mikor
tárgyalásra mennek a gyulafehérvári tábla elé. A magyar peres fél ugyanis azt
kéri, hogy ne Temesváron tárgyalják az ügyet, mivel az itteni tábláról joggal
feltételezik az elfogultságot. Ez is az 1989-es fordulat utáni groteszk helyzet
jellemzője: a forradalom városában a forradalom elindítóinak félniük kell
az igazságszolgáltatás elfogultságától.
Gyulafehérvár
az igazság szigete lenne? Mióta Szent László királyunk az erdélyi püspökség
székvárosában megalapította a székeskáptalant, évszázadokon át hiteleshely
volt, okleveleket adtak, okmányokat állítottak ki, ítéleteket hoztak. Viharos
évszázadok igazságszolgáltatását ismerhetnők, ha a hadi események miatt a
gyulafehérvári káptalani levéltárat nem menekítik el, ha okmányai nem
semmisülnek meg.
Temesvár
magyarjai az igazság és az erkölcs ítéletét várták a mai Gyulafehérvártól.
Bemutatták az immár elfogadott, de még ki nem hirdetett kormányrendelet
szövegét. A tábla azzal felelt, hogy ezt a kormányrendeletet a Timpress megóvta
a bukaresti Alkotmánybíróságnál. Ez új elem a perben. Meg kell várni az
alkotmánybírók ítéletét.
Úgy
kezdődött a 2000. esztendő, hogy a román Alkotmánybíróság elfogadta
az óvást: a sürgősségi kormányrendelet a Magyar Ház esetében nem számít
hatályos jogszabálynak.
Ezek
után a gyulafehérvári tábla is elutasította Graur Jánosék keresetét.
Végleges
csatavesztés? Marad Strasbourg, a nemzetközi jogorvoslat megkísérlése?
Nem
új jelenség Európában a kisebbségi jogvédelem évszázados történetében
nemzetközi fórumok megszólítása. Különösen a XX. század első évtizedeiben,
mikor a versailles-i békétől a népszövetségi politika felszámolásáig
terjedő korban a nemzetiségi jogok védelme a nemzetközi jog körébe
tartozott – állapította meg az írónak és nemzetközi jogásznak egyaránt
kitűnő, drámai sorsú Mikó Imre (Nemzetiségi
jog és nemzetiségi politika, Kolozsvár, 1944). A kisebbségi jogok fölött a
Népszövetség volt hivatott őrködni. De az erdélyi magyarság által
benyújtott 34 panasz közül csak kettő, a bánsági telepesek és a Csíki
Magánjavak ügye került a népszövetségi tanács elé. Mikó Imre egy másik könyvében
– Huszonkét év, Budapest, 1941 –
magyarázatot ad a látványos kudarcok eltitkolt okára: „A tanács választott
tagjai a világháborúban győztes vagy semleges államok képviselői
közül kerültek ki, akiknek egy része maga is kisebbségi szerződést volt
kénytelen kötni, s így nem szívesen bolygatta a vele hasonló sorban levő
államok belső ügyeit, amikre különben minden ország rendkívül érzékeny
volt.”
Milyen
döntéssel végződhetnék egy mai „nemzetközi per” a Magyar Ház ügyében?
Erkölcs és igazság mennyiben került fölébe az elmúlt fél évszázad keserű
tapasztalatai árán megismert hideg közönynek és szándékos értetlenségnek?
Egyelőre
nem kell keresnünk a választ a fájdalmas kérdésekre, mert Graur János azt
mondja, hogy idehaza kísérlik meg előbb, egy újabb keresettel. A Magyar
Ház titokban véghezvitt privatizálásának felülvizsgálatát kérik, mert akkor
szakadt meg az igazság fonala.
Tizedik
december 1989 óta. Ünnepségek egész sorozatát rendezték a forradalom városában,
de mintha magyarok, románok, németek, szerbek az együtt vívott küzdelemre
külön-külön kívántak volna emlékezni. Szinte csak protokollszerűen
képviseltették magukat egymás ünnepségein.
Noha
az egyik emlékülésen részt vett I. Mihály is, Románia utolsó királya, a
legbensőségesebb a Toró T. Tiborék ünnepségsorozata volt a Romániai Magyar
Demokrata Szövetség rendezésében, Tőkés László püspök, magyar állami
vezetők és a temesvári magyarság tömeges részvételével.
Igazságtétel és társadalmi megtisztulás címmel rendeztek vitafórumot,
tudományos szimpóziumot, külföldi jelenléttel. Ezek a nyugati küldöttek meg
lehettek elégedve a körülményekkel is: pompás előadóterem, minden
szükséges elektronikai felszereléssel, kellő hanghatással, kényelemmel,
eleganciával.
Ez
a modern előadóterem pedig a temesvári Német Házban található. Mióta hozzászoktak
létezéséhez a temesváriak, csak egyszerűen „Guttenbrunn Ház”-nak nevezik,
a Bánságból, pontosabban Arad környékéről indult sváb író tiszteletére,
aki ezt a tájat beírta az osztrák–német tudatba. Teljes neve Adam
Müller-Guttenbrunn (1852–1923), s ha Bécsben alkalmas volt két színház
vezetésére is, jelképe lehet a bánsági németségnek. Hiszen regénytrilógiában
örökítette meg a svábság letelepítését ezen a tájon; magyarként pedig hadd
felejtsem most el azt, hogy rólunk szóló egyik regényét annak idején a korabeli
magyar hatóságok betiltották, aligha az irántunk tanúsított rokonszenve okán.
Fontosabbnak érzem, hogy egy mai német művelődési palota a nevét
viselheti, s még inkább jelzésszerű, hogy ez a hatalmas ház, amely uralja
a környéket, a kilencvenes években épült fel. Úgy mondják, bizonyosan így is
van: németországi pénzből. De román engedéllyel.
Főleg
idősek otthona. Olyan németeké, akiknek már nincs erejük és kedvük
csatlakozni a kitelepülők áramlatához. Szinte teljesen elfogytak a
Bánságból a németek. Vagy ötven római katolikus plébániát kellett megszüntetni,
mert nincsenek híveik. Német napilap, sőt hetilap sincs már; utoljára a
Magyar Házban szerkesztették. Csak a bukaresti német napilap közöl hetente egy
mellékletet erről a vidékről.
Felfoghatom
úgy is, hogy ez a Német Ház történelmi elégtétel a fél századdal előbbi
kíméletlen megpróbáltatásokért. Az orosz munkatelepekre hurcolt sváb férfiakért
és nőkért, akik közül nagyon sokan nem tértek vissza. A betiltott német
nyelvért, iskolákért, a nyilvános megszégyenítésekért, a szülőföldi
száműzetésért.
Törvényszerű,
hogy 1945 után mindez megtörtént a romániai németséggel? Hát az, hogy most a
magyarok közös otthona került át azokhoz, akik egy téglát sem adtak hozzá a
falaihoz? És mit szóljanak a temesvári szerbek, akiknek szintén volt saját
kultúrházuk: éppúgy állami prédára került, és ők is hiába pereskednek,
hadakoznak a visszaszerzéséért.
Miért
ez a „történelmi libikóka” a Bánságban, a türelem sokszázados földjén: egyszer
fent, máskor lent, mintha egyik nép és nyelv és kultúra szabadsága a másik vagy
éppen mások nyelvének, kultúrájának, otthonosságérzetének, lelki békéjének a
feláldozását követelné?
Ez
a fájdalom szorította össze a szívemet, míg szinkrontolmácsolásban a
Guttenbrunn Házban az ékes szónoklatokat hallgattam az igazságtételről és
a társadalmi megtisztulásról...
Ez
a küzdelem, a Magyar Ház sorsa lenne a bánsági magyarság legnagyobb sérelme,
fájdalma, követelése?
Ujj
János barátom, aradi író és történelemtanár 1999-ben írta ezeket az elkeseredett
sorokat a nagyváradi Erdélyi Naplóban a Magyar Ház 1930-as évkönyvének
átlapozgatása után:
„Őszintén
elárulom, az évkönyvet átforgatva, átlapozva, beleolvasva, magam nem is a
Magyar Ház elvesztését, illetve annak vissza nem szolgáltatását találom a bánsági
magyarság számára a legnagyobb tragédiának. Lehet, tévedek, de ha nagyon
akarsz, összejöhetsz sorstársaiddal bárhol, bármilyen környezetben,
művelődési házban vagy otthonban, elegáns étteremben vagy akár egy
ivóban is. Mint teszik az Arad megyei Borosjenő reformátusai abban a
kicsinyke Istenházában, amelyet az egykori postakocsi-állomás megvásárlása után
alakítottak ki maguk számára. Magam, ismerve a szórványvidék demográfiai
statisztikájának alakulását, inkább attól rettegek, hogy maholnap nem lesz kinek
visszaszolgáltatni azt az épületet, amelyet – jelképesen és a valóságban –
téglánként vásároltak meg a temesvári magyarok.”
Okkal
riad és riaszt Ujj János; a bánsági magyarság legnagyobb gondja ismét ugyanaz,
ami közvetlenül 1945 után: a népállomány megmentése. Az utóbbi tíz évben 10 000
lélekkel csökkent a bánsági magyarok száma. Ujj Jánosnak nem egy írását
olvastam, még a diktatúra idején, a magyar népfogyatkozás súlyos
helyzetéről, végzetes távlatairól. Keserűségéhez azt tenném hozzá,
hogy ez nem választható el a Magyar Ház cinikus elrablásától, hanem szervesen
összefügg vele. Ha a fecskének leverik a fészkét, azt a helyet azontúl messze
elkerüli. A megmaradáshoz otthonosság kell, az a biztos tudat, hogy az áldozat
és az erőfeszítés nem kerül változó idők és változatlan erkölcsök
prédájára, s hogy minden történelmi változást nem nekünk kell vérrel és
csalódással megfizetnünk. Bármennyire ismerős mondás Tamási Áron amerikai
néger hőséé, idéznem kell: azért vagyunk a világon, hogy valahol otthon
legyünk benne.
Hát
még mennyire otthon kellene lennünk a szülőföldünkön!
Otthonosságot
sugallnak a könyvek is. Temesvárott tíz esztendő óta nem volt olyan
könyvkereskedés, amelyik rendszeresen árusított volna új magyar könyveket,
romániai és magyarországi kiadványokat. Graur Jánosék, a Heti Új Szó
szerkesztői az 1989-es népforradalom tizedik évfordulóján saját
könyvesboltot nyitottak a Mária téren, ahol a legenda szerint Dózsa Györgyöt
tüzes trónon megégették, de ahonnan biztosan karnyújtásnyira van Tőkés
László parókiája. A könyvesbolt megnyitása a tíz év előtti felkelés
folytatása volt.
Tíz
év alatt nemcsak az elsorvadt gazdai öntudat ébredt fel megint a temesvári
magyarokban, de az áldozatkészség szelleme is. A per sok pénzbe kerül, a
mostani Magyar Ház Részvénytársaság „téglajegyeket” bocsátott ki, mint a húszas
évek végén. Graur János most állítja ki a 705. sorszámú felajánlást. Eddig
összesen 30 millió lej gyűlt össze (nagyjából 410 ezer forint).
Ez
a 705. „téglajegy” az én nevemre szól. Nem akarok szégyenkezni édesapám emléke
előtt...