Thimár Attila
Katona József: Versek,
tanulmányok, egyéb írások
Balassi,
2001
A magyar irodalom történetében nem
ritka, hogy egy-egy szerzőt csupán egyetlen műve alapján
tisztel a szélesebb olvasóközönség. Ilyen kiemelkedő, sőt,
a szerzőt szinte megjelölő mű Az ember tragédiája Madáchtól,
az Iskola a határon Ottliktól, a Szigeti
veszedelem, Zrínyi eposza, és ilyen Katona Bánk
bánja. Az irodalomtörténészek és az irodalommal
alaposabban foglalkozók tudják, hogy az említett szerzők
nemcsak egy alkalommal ragadtak pennát, ám többi művüket
elhomályosította az irodalmi kánonban kiemelkedő helyre
kerülő alkotásuk. Mondhatjuk tehát, igaztalanul bánt
munkásságukkal irodalmi emlékezetünk. Katona József
életműve is sokkal többre érdemes, mint hogy csak a Bánk
bán értékeit méltassuk, hiszen e darab mellett még több
mint tíz drámát szerzett, fordított, két tucat verset
költött, több nagyon fontos tanulmányt írt korának
színházi viszonyairól és dramaturgiai kérdéseiről,
valamint történelmi kutatásokat végzett Kecskemét város
múltjáról.
A Katona kritikai kiadás ezen újabb
kötete verseit, dramaturgiai tanulmányait, alkalmi szövegeit:
leveleit, jogászi működésének iratait és a bevételeiről
készített pontos jegyzékét tartalmazza. Azokat a műveket,
szövegeket, amelyekből jobban megismerhetjük a nemzeti
drámánkként számon tartott Bánk bán szerzőjét: e
különös sorsú reformkori férfiút, aki a maga romantikus
érzékenységével bármelyik népszerű Jókai-regény hőse is
lehetne; aki az irodalom közelében kezdte pályáját, s aki
később a hivatali élet hétköznapjaiba és mulatozásaiba
belefáradva fiatalon fejezte be életét 1830-ban.
A kritikai kiadás új kötetét
végigolvasva elsőként Katona szemérmessége tűnik
szemünkbe. A kéziratos füzetre csak édesapja, id. Katona
József írta rá a szerző nevét, feltehetőleg fia halála és
a Bánk bán első sikere után. Úgy látszik, Katona
név nélkül, pusztán egy K betűjellel akarta megjelentetni
költeményeit, pedig semmi oka sem volt szégyenkezni, mert ha a
kötetbeli művek színvonala nem is egységes, olyan kiemelkedő
és napjainkban is jónak számító versei olvashatók benne,
mint az Idő, az Andal, az Új esztendőre, a
Gyermek-kor vagy A Természethez. Sőt, egy poémája,
a Vágy című, meg is jelent a korszak legrangosabbnak
számító irodalmi fórumában, az Aurora-almanach első
kötetében, 1822-ben. Igaz, ezen az egyen kívül több versét
életében nem nyomtatták ki.
Katona játékos, sokféle sorfajtát
kipróbáló költő; új versformákat faragott,
költeményeiben a rímek és a sorhosszúságok
variálgatásából sajátos zene hallható ki. Egyik verséhez
írt megjegyzéséből az is valószínűsíthető, hogy a
költészetet elsősorban hangzó művészetként képzelte el;
ha nem is sikerült mindig tökéletesre csiszolnia az új
formákat, erőfeszítése elismerésre méltó. Sorritmusait
ízlelgetve a 20. századi nagy magyar formaművész, Weöres
Sándor juthat eszünkbe.
De egy másik költő képét is
felidézheti emlékezetünkben, Berzsenyiét. Nem a hömpölygő,
veretes nyelv, a nagy érzések súlyos szólamai okán, hanem
azért, mert ő is magányban próbálgatja a versírást. Noha
amikor verseit írja, 1812–1818 között, éppen az akkoriban
mindinkább fővárosnak számító Pesten él, és a helyi
színtársulat tagja – poétai szándékairól barátai,
színésztársai mégsem tudnak semmit. Lelki alkata a niklai
remetééhez hasonló, mindketten egyformán távol állnak a
magas irodalom intézményes főáramától: a Kazinczy, Horvát,
Szemere, Kölcsey vezette irodalmi élettől. Katonának a
színdarabok írása, fordítása mellett kitérő a
verselgetés, ugyanúgy, mint ahogy a birtokok igazgatása, a
gazdálkodás mellett a múzsákkal való enyelgés
csupán időtöltés Berzsenyinek. A hasonló lelki
beállítottság és irodalomszociológiai helyzet
szövegszerűen is tükröződik alkotásaikban. A Gyermek-kor
e versszaka Berzsenyi tollhegyén is születhetett volna: „Hív
emléke a Természet / élő keblén elenyészett / Mivolt első
virányának! / mellyel együtt elmúlának édességi
emlődnek.” Míg azonban Berzsenyi fő témája a haza, a
magyarság sorsa, Katona inkább a lét, az elmúlás filozófiai
problémáin mereng. Míg a Bánk bánban a haza
és egyén viszonyát árnyaltan, több szempontból ábrázolja,
verseiben e tematika soha nem jelenik meg. A biedermeier
szerelem- és elmúlásélmény, a visszafojtott vágyakozás
lesznek fő témái; ám a szokott biedermeier hangtól elüt
Katona filozófiai gondolatoktól és szakszavaktól terhes
nyelve. Költeményeiben a szerelem érzését megszólaltató
versszakok mellé is súlyos filozófiai kérdéseket állít,
összetörve ezzel a vers gerincét, megbontva szerkezetét.
Igaz, a szerelemmel nem volt
szerencsés, s ennek jó példája az a híres – e kötetben is
megtalálható – levél, amelyben Széppataki Rózának vallott
szerelmet, a fejleményeket ismerve tudjuk, eredménytelenül.
Katonára nagyon jellemző a levélbeli vallomás zárásának, a
válasz elvárásának kicsit színpadias, finomkodó és
meglehetősen naiv módja: „Ha meghallgat, s hajlandó hozzám,
egy darabka rózsaszín szalagot, ha meg nem hallgat, egy darabka
fekete szalagot zárjon a felelethez. E két szín fogja
életemet kormányozni.” Széppataki Róza, a korszak ismert
színésznője a monogramból nem ismerte fel – avagy nem
akarta felismerni – a levél küldőjét; szó, ami szó, a
véleménye sem volt túl elismerő Katonáról: „mindig oly
mogorva, oly visszatartó; az [mármint Katona] hármat se szólt
velem”, amint a kötet jegyzeteiben is megidézett
visszaemlékezéseiből megtudhatjuk.
Katona másik nagy szerelmével, a
színházzal sem volt sikeresebb. Noha darabjait játszották
több városban, így szülővárosában, Kecskeméten is, a Bánk
bánt a cenzúra nem engedte bemutatni. Könyv formában
jelenhetett csak meg 1821-ben, első színházi bemutatója a
szerző halála után, 1833-ban volt. Drámaszerzőként nem
kísérte olyan elismerés, mint megérdemelte volna. Inkább a
színházak számára készült, használhatóbb fordításait,
átdolgozásait ismerte a közönség. Az 1810-es évek
végétől felhagyott a színházzal, a színműírással,
ezután csak két fontos tanulmányt írt a hazai
színjátszásról – ezek e kötetben is olvashatók. Az
egyikben a hazai színházi élet hiányosságának okait tárta
fel (Mi az oka annak, hogy Magyarországon a játékszíni
mesterség lábra nem tud kapni?), a másikban kortársának,
az akkoriban „sztárként” az irodalmi életbe robbanó
Kisfaludy Károlynak színdarabjáról írt fanyalgó
értékelést és értelmezést (Kisfaludy Károly: Ilka).
Ez a szöveg nem jelent meg akkor, de kézirat formában minden
bizonnyal eljutott Kisfaludy kezébe, aki meg is sértődött az
elmarasztaló kitételeken. Valószínűleg nem tudta meg soha,
hogy Katona a bírálat szerzője, mert a fiatal pályatárs ezt
a szöveget nem saját nevével írta alá.
Keserves és nehéz színházi
útjának dokumentuma az a megrázó levél, amelyben a
Kecskeméti Városi Tanácshoz fordul, hogy az egy állandóan
működő színházhoz biztosítson épületet: „Alázatosan
könyörgök tehát a velem egyetértőkkel együtt,
Méltóztasson a Ns. Tanács, melyet én tulajdon példámból is
mint Szépnek és Jónak Pártfogóját ismerek, ezen jó
alkalmatosságot tőlünk el nem zárni és a fent írt célra a
Mészárszéket resolválni [kiutalni]”. A városi tanács
ítélete azonban nem volt kedvező: a mészárszéket
árverésen értékesítették, más épületet pedig nem
jelöltek ki, így az ügy a bizonytalan jövendőbe
halasztódott.
Tanulságos és egyben megrendítő a
Házi jegyzék című irat. Ez Katona bevételi naplója,
melybe az ügyvédi tevékenységéért átvett összegeket
jegyezte fel. A számokból kiderül: takarékosan élt, így
jutott módja, hogy öccsének szőlőt béreljen, és szülei
adósságait törlesztgesse. Annak oka, hogy ügyvédi hivatása
ellenére csekély bevételei voltak, az volt, hogy a
szegényektől és ismerőseitől nem fogadott el pénzt jogi
közbenjárásáért. A Házi jegyzék tartalmazza a
Kecskemét Város Tanácsától a Bánk bánért kiutalt
száz forint jutalom kézhezvételének dátumát (január 16.).
Hogy értékét jobban lássuk, összevethetjük a többi
bevétellel: kiderül, ez évben még három százforintos
ügyvédi honoráriumot kapott, az év összes bevétele 1387
forint 50 krajcár. (Ekkoriban fél mázsa búza ára három és
fél forint, ugyanennyi kukorica ára 2 forint volt – tudhatjuk
meg Orosz László jegyzetéből.) A Bánk bán díja
tehát évi jövedelmének egytizedét sem érte el: levonhatjuk
a tanulságot, hogy mennyire volt jövedelmező akkoriban – és
ma? – irodalmat művelni a jogi tevékenységhez képest.
A kritikai kiadás e kötetének
szövegeit, csakúgy, mint a már megjelent Bánk bán-kötetet,
Orosz László alapos filológiai munkával hozta tető alá.
Megbízható szöveggondozása és pontos jegyzetei segítenek a
környezet és az életrajzi háttér megismerésében; a
személyes vonatkozású iratok esetében feltárja azokat az
életkörülményeket is, amelyek között Katona az 1820-as
években Kecskeméten élt.
A könyv végére válogatott
képanyag első darabja a lexikonokban többször látott
Katona-ábrázolás – egy ismeretlen festő olajképéről
készített pasztellmásolat. Az ábrándos tekintetű, zömök,
feketébe öltözött, bajuszát magyarosra pedert fiatalember
arca távolságot, zárkózottságot, nehezen megismerhető
lelkivilágot mutat. Ezt a távolságot, zárkózottságot oldja
fel a kötet, közelebb hozva az olvasóhoz Katona József
műveit.