Kemsei István
Bihari Sándor:
Hegyek hullámverése
Felsőmagyarország
Kiadó – Orpheusz Kiadó, 1999
Ez a talmi ragyogású, barokkos-reklámos világ nem a visszahúzódó emberek
világa. Nem a szerény, pusztán feladatukkal bíbelődő költőké. Aki nem csap maga
körül zajt, két könyékkel nem tolakszik a reflektorfénybe, az – kis túlzással
szólva – nemlétezőnek tekinthető, hiszen hol vagyunk már attól, hogy egy
alkotót az olvasott műve alapján mérjünk meg? Vannak ehhez kényelmesebb
módszereink is. Olvasni egyébként is fárasztó. Valójában nem olvas már itt
senki. Nem olvas az olvasó, nem olvas a kritikus, nem olvasnak az irodalom
felől ítélők. A vélemények ismeretlen eredetűek, éppúgy, mint az ufókról szóló
tudósítások. Mintha nem is irodalomról szólnának, hanem valami kurrens
árucikkről. Divatba jön valamiért (nem tudni, miért) valaki: fölkapják a nevét,
róla beszél mindenki; majd kimegy a divatból (szintén nem tudni, miért), s
máris az új ügyeletes zseniről társalognak a könyvesbolti eladók, az utolsó
autentikus ítészek. Az előbbit feledik, mintha sohasem létezett volna. Ebben az
örökös tolongásban kit érdekelnek a maguk szép, egyenletes dolgait évtizedek
óta a nemzet asztalára letevők, a költészet tiszteletre méltó mesterei?
Az ötvenes
évek legvégén, a hatvanas évek legelején indult egy generáció, amelynek Bihari
Sándor oszlopos tagja volt. Ez a nemzedék túl van már hatvanadik életévén, túl
az életművön. Lapozgatom (hiányos) antológiájukat, a Tiszta szigorúságot: ki maradt, aki rendszeresen ír még, és így
vagy úgy fontosnak mondható? Baranyi, Csoóri, Csukás, Gyurkovics, Kalász
Márton, Mezei András, Orbán Ottó, Tornai és – a távolból – Tóth Judit.
Harmincegyből kilenc. És mint látható, nem is igen voltak egy nemzedék. Ha
igazságosan hozzájuk sorolom még Marsall Lászlót és Parancs Jánost, ha kiemelem
közülük az idősebbeket – de hagyjuk, a végeredmény vajmi keveset változik.
Lehet, hogy
a költészet iránya módosult, s érdektelenné vált immár minden, ami líra (alig
hiszem), s lehet, hogy emiatt bizonyos stílusjegyek képviselői kimaradtak a
kordivat „szórásából”. Előfordulhat az is, hogy akinek Szabó Lőrinc vagy Illyés
volt a mestere, most szégyenkezhetne, hogy nem követte az „idők szavát”, mint
ahogyan Bihari Sándor, a tanítvány megtehetné a maga talán túlságosan is
méltánytalanul mellőzöttnek maradt költészete okán. De vajon van-e az időknek
ekkora szavuk? S vajon az-e, amit most annak vélünk? A gyors döntés mindig
bizonytalanságot kendőz.
A költészet
egyik csodája az idők csalóka szava ellenére mégis az, amikor valaki költő
látszólag szürke, stílusérték nélküli szavakat képes felizzítani, laposnak,
avíttnak mondott köznapi tartalmakat visz be a költészetbe. Mintha
esztergapadon készülne ilyenkor a vers: pontos lesz, precíz és póztalanul
szikár. Alig hall valami verszenét az ember, de amit hall, az éles, alig
láttatják túl a mindennapin, de amit láttatnak vele, az világít. Az öreg Kassák
tudott így írni, felkiáltójel értékű, egyszavas soraival, de a már említett
Szabó Lőrinc és Illyés is birtokában volt ennek a titoknak. Mert titka van e
versépítési módszernek éppen úgy, mint az ellenkezőjének.
Meglepő és
örömteli olyasvalakiről írni, aki ismeri ezt a titkot. A Hegyek hullámverése – és Bihari egész eddigi életműve – nem hagy
kétséget efelől. E stílus sajátosságainak és a hozzá-kapcsolódó költői
magatartásnak megfelelően lírájának tárgyai szinte jelentéktelennek mondhatók:
a költő életének rekvizitumai: a hitvesi hűség, a lakókörnyezet, a természet
(és főként a mindenütt jelen lévő nagy szimbólum: a fa), a gyermekkor, az
ifjúság vissza-visszatérő képei, a szülőföld látványa a hozzákapcsolódó
élménytartománnyal, no és: az ötvenhat utáni, a tudatból és a zsigerekből
kiégethetetlen börtönévek. Ebből a –
talán túlságosan sokak által és számtalan módszer segítségével megjelenített s
megverselt – világból szikrázik elő egy-egy meglepő, szép képpel a Bihari-vers.
A képeknek ugyanis fontos feladatuk van az egyébként puritán egyszerűségű
Bihari-lírában: hivatásuk az, hogy a vers központi gondolatát hordozzák.
Ennélfogva a kép elveszíti minimális díszítő jellegét is, a szövegkörnyezetből
kiugorva majdnem tisztán fogalmi funkciót kap: „Itt / egész nap a sugarak kézenfogva az / árnyékokat sétáltatják” – írja a Vázlat a Bükkben című versben, vagy: „és csak / nézek fölfelé,
mikor taposni kezd / az anyaföldbe az idő”
– a Szól a balkáni gerle címűben,
vagy: „Esik szét kívül és bennem a világ”
– a Pozsonyi útban.
Hála az
égnek azonban a költészet másból is áll, mint a szorosan vett verstárgyból.
Különféle bugyrai, rekeszei, mélybe eresztett horgonyai vannak. Bihari
horgonyai a „rendjén való világ”-ba vannak leeresztve, azaz versei a világrend
helyreállításának jegyében születnek, s korántsem programszerűen, hanem
egyszerűen csak azért, mert így a jó embernek lenni. Másképpen nem érdemes.
Arról beszél
tehát ez a költészet, amiből fájdalmasan kevés van – Biharinak is –: a
harmóniáról. Mert abba mindig beleszól a sors, hol a betegség, hol a börtön,
hol a történelem álarcában. S honnan hozná sorsát az ember, ha nem a
szülőföldről, a gyermekkorból? Bihari is folyamatosan kutatja és átéli létének
ezt a tartományát, hiszen az embernek végül meg kell tudnia, mitől olyan,
amilyen. Akárhogy is, de az e tárgyú versek (Vázlat
a Bükkben, Játékok a Nagyközön, Ami mondandó, A kis cselédlány, Kékmező,
Miskolc utcái, Tűnődve a gyalogúton) mind-mind valamiféle belső békét,
biztonságot és önbizalmat árasztanak. A Tűnődve
a gyalogúton ebből a szempontból különösen nagy önfeltáró értékű, annyira,
hogy érdemes volna e néhány sor helyett az egész verset idézni, mert Bihari itt
egész költői magatartásának ősforrásához vezet el: „Hordoztam az életem
valahonnan / valahova, és kötöttem vele valamit valamihez, / hogy aki lehetek
kiteljesedjék, aki vagyok / megbizonyosodjék. Mielőtt bármi is kitetszik, /
közeledem újra hozzá. Mit hozok neki?” Ez az ősforrás, ez az újra és újra
megismétlődő visszavándorlás a szülőföldre nemcsak erőt és célt adott, de azt
is, ami talán mindennél fontosabb: tartást, belső szabadságot: „Én szabad
voltam a börtönben is, mert nevetni / tudtam a rácsokon, a zárakon.”
Bihari
egyébként nagyon nehezen idézhető költő. A redukált, sokszor költőiségétől
lecsupaszított, hagyományos-lineárisan szerkesztett versből hirtelenül, szinte
előzmények nélkül fakad ki a – legtöbbször igei – metafora, sok esetben a
versközépen, néhány versben záró csattanóként. Funkciója, mint már említettem,
nem a díszítés, nem a vers szépségbe öltöztetése. És éppen azért, mert a kép
véletlenszerűen, szinte előkészítetlenül tör elő a szövegből, a Bihari-vers is
nehezen adja meg magát. Emiatt van az, hogy értékei a tágabb szövegkörnyezetben
érvényesülnek igazán. Több, azonos vagy hasonló motívumot hordozó, hasonló
ihletésű vers halmozódik egymás mellé a Bihari-lírában, együttes hatásuk,
jelentésrendszerük egymásba játszása adja azt az összegezett lírai élményt,
amelyet mások talán egyetlen versükkel elérhetnek.
Mégis, aki a
szülőföld ekkora hozományával dolgozhat, az nagyon gazdag költői mélységekben.
Annak számára bárhol, bármikor, bármely apró, jelentéktelen vershelyzetben
megszólalhat a világegyetem zenéje – a gyűszűnyi tengervízben meglelhető óceán
hullámverése –, akkor is például, amikor csigákat menekít az országúton:
„mintha a / világot menteném; viszem oldalt a bokrok / füvelő tövébe, és
elszégyelli magát / bennem a lélek, mert mintha simogatnám / az Isten talpát,
olyan vagyok!” – írja a Csigák az országúton-ban, s akkor is,
amikor vadgesztenyefát nevelget: „s én ráhagyom / a Toldy utcát, hogy oda
koppantsa terméseit. / És ráhagyok földet és vizet, napfényt és levegőt. /
Ágazza az égtájakat önmagából, mert ahol / nem jó fának lenni, embernek lenni
sem jó.”
A fenti
idézetsor alapján akár lehetne úgy is vélni, hogy Bihari bukolikára hajlik,
csakhogy a bukolikában mindig van egy csipetnyi álság, csipetnyi finomkodó művi
dekadencia. A bukolikus egy kicsit túlságosan is jó viszonyban van az őt
körülvevő világgal. Bihari még addig sem megy el ennek a jó viszonynak a
mímelésével, mint Radnóti. Ő is az ambivalens külvilág ellenpontozására
használja – Radnótival ellentétben ugyan nem kísérti meg a theokritoszi idillt
– a mesterkélten előhívott harmónia kifejezésének ezt az eszközét. Ám –
fájdalom – Bihari is ennek a századnak a gyermeke, tehát az ő sorsa is
tragikus, az ellenpontozásnak nála is élesnek kell lennie:
Elzüllenek
tőlünk az anyag szerkezetei. Megromlik
bennünk
és kívülünk a lélegző gondolat. A dolgaink
szembefordulnak velünk. Mit tehetnek, a
mondataink elárultak minket. Nem marad meg
a kő a kövön. A teremtést elrontották, Uram.
Az idézett
vers, a Nagypéntek valójában ima. A
középkori szerzetes jeremiádja és az istentől végképp magára hagyott huszadik
századi, harmóniára hajlamos, harmóniára törekvő és ebben a törekvésben
mélységesen csalódott költő elkeseredése egyszerre szól ki belőle, az a
kétségbeesett belátás, hogy a lelki béke elérhetetlen, s még a várva várt,
mindent jobbra fordító idő sem nekünk dolgozik, hanem a pusztulásnak:
Dolgozik az idő,
persze hogy dolgozik, de
Eszi hozzá az életünket.
A húst eszi le
csontjainkról, szaggatja, mint
A testünkről az inget.
A csöndes derűt
tereli az idegekben,
Azután gyilkolja sírással.
Erősen
kétséges, hogy a Bihari által kedvelt „rendjén való” világ működik így,
fényével, árnyékával, világosságaival és sötétségeivel, vidám és komor
árnyaival, születéseivel és pusztulásaival. Lehetséges az is, hogy az a világ
csupán ideig-óráig és csupán belemagyarázások árán teremthető meg. Ez is
megrajzolható, körüljárható világ ugyan, de olyan, amelyben aligha lelhet az
ember igazi otthonra.
Szép
verseskönyv a Hegyek hullámverése.
Azt is mondhatnám: az, ami: költészet. Kristálytiszta és érett. Halk szó, de a
szónak, ha jelent is valamit, nem feltétlenül kell harsánynak is lennie. Azért
született, amiért a líra annak idején: kiénekelni azt, ami az emberben
egyáltalán benne lehet: a szépségest (mint például Játékok a Nagyközön, Ami mondandó, Lillafüred, Végül, Forzicia, Hegyek
hullámverése) és a tragikust (A
házban és kívül, Se hajnal, se nappal, Kiűzetve, Kóborló jegenyék, Nagypéntek,
Dolgozik az idő). S hogy a dialektika alapszabálya is maradéktalanul
érvényesülhessen, a pozitív és a negatív töltésű tartalmak összhangzata
nagyjából egyensúlyban is van a kötetben. És hogy nehezen adják meg magukat a
Bihari-versek? Olvasni kell őket.
Igazat kell
adnunk a költőnek: „Mégis Isten / a
szívem simogatta.”