Czakó Gábor
Tündérfalva
– Ó! Köszönöm, ön egy tündér! –
rebegte Hárs Tihamérné, miközben aranykörmös kezével
kosarába gyűjtötte a földről érkező krumplikat és
almákat. Szinte röppentek, úgyszólván csak irányítani
kellett őket, hogy a megfelelő helyet foglalják el
bevásárlókosarában.
– Mi tagadás – felelte
Kétszertündér János a földről és az igazságnak
megfelelően, mivelhogy neki a neve mellett a foglalkozása is
tündér volt. Ezért aztán csöppet sem esett nehezére a
kúszás-mászás a gondolák között a gyümölcsök,
májkrémek s egyéb szökevények nyomában. A közönség
kedvéért kissé öregesen húzta-vonta tagjait, hiszen messzire
virított a kopaszsága, pedig ügyesen előrefésülte kese
haját a feje búbjáról. A bőrét pedig – no, szót se
róla! Azt legföljebb vasgyomrúak gusztálhatták ebéd előtt!
Az elmúlt századok során meglöttyedt és likacsos lett – a
likak közepén megkövesedett fekete koszok –, a ráncpókok
pedig beszőtték unalmas mintáikkal, különösen a szeme
környéki és az orra fölötti dombvidéket. Szemhéja
jócskán megereszkedett, az egyik mélyebbre a másiknál: a bal
szeme már nem titkolta, hogy untig eleget látott a világból.
A maradék kicsi rést talán csak azért tartotta fönn, hogy ne
mondják: becsukta.
A tarkabarka Hársné
gyűröttpárna-arcvonásai lassan kisimultak a különös
férfiú közelében, és egyre szélesedő mosolyban terültek
szét, ahogy a lopakodó kéz alatt megfeszül az öreg dunyha
ráncos huzata; miért vasalgatnák, ha úgysem látja senki?
Eddig úgy várakozott a gyönyörű Teruska pénztárgépe
előtt, mint egy örökké vetetlen ágy, amelyben
emberemlékezet óta álmatlanul hánykolódik a gazda. Most
kalapjának színei is föllobbantak – új élet hajnalát
jelezvén. A hajnal kapujában ez a virgonc vénember az ernyedt
pocakjával, hitvány makikezével – szinte nehezére esett
tartani a harmadosztályú áruk kosarából választott sápatag
borízű almát. Mit lehetne kezdeni vele? Az előszobát
például aligha fogja kimeszelni! De ki beszél itt
meszelésről, amikor gatyásalmáról van szó? Mert ő bizony a
gatyásalma-alkotás bajnoka! Vaníliával készíti,
megbolondítva csöppnyi szerecsendióval, amitől illatos lesz
és álomnyit csípős; szegény Tihi mennyire szerette!
Sóhajával rögtön közhírré lehelte, hogy Tihi nincs már
abban a helyzetben, hogy kifejezze a gatyásalma iránti
rajongását, ugyanakkor a szegény jelzővel arra utalt
tapintatosan, hogy csak a halál akadályozza meg ebben Tihit,
mert az övéhez fogható gatyásalma a mennyországi
serpenyőkben sem sül. Aztán fölkacagott, mert megbirizgálta
tudatát, hogy a segítőkész emberke tündérnek vallotta
magát.
– Nahát, valóban? – kérdezett újra
szórakozottan az asszony. A gyerekes tündérkérdés ugyanis
pár hónapja fölmerült benne, amikor kietlenné vált hosszú
házának utcai szobáját bérbe adta Zoli bácsinak, néhai
szegény Tihi távoli rokonának. De hogy miért jutott eszébe
ez a szó, kislánykora óta először? Ki tudja? Zoli bácsi
alacsony volt, kopasz és dagadt, lihegett, amikor az udvarra
szolgáló három lépcsőt meg kellett másznia. Odafönt
kifújta magát: „Ejha, kishúgom, most aztán fogytam négy
dekát!” És egy hónapja hirtelen kifogyott a világból
teljesen; jött a rák, s elvitte három hét alatt.
Kétszertündér János bólintott, mert a
tündéreknek oly szoros az összefonódása az igazsággal, mint
a rigóé a tulajdon füttyével. Tudniillik ők n/n – 1
osztályú angyalok, ennélfogva nem a joggal és holmi
bizonyítékokkal, hanem az Igazsággal állnak meghitt
kapcsolatban. Az n/n – 1 megoldása természetesen csak
a minőségtől irtózó matematikában 0. Az Igazság
számtudományában, vagyis ott, ahol az Értelem nem röstelli
figyelemre méltatni a vizsgálandók értékét, vagyis a
minőségét, ott a művelet eredménye sosem nulla, mert olyan
szám nincsen. Azért, mert absztrakt szám nem létezik. Ha
például n = 7, akkor ebben az egyenlőségben a 7 mindig
valami: 7 ember, 7 gatyásalma, 7 csók. S ha a világ összes
elmúlt és eljövendő gatyásalmáját összehasonlítjuk,
akkor nem találunk köztük két egyformát. Tehát az n
angyal/n angyal művelet eredménye nem absztrakt 1, hanem
angyali 1. Ha pedig ebből az angyali 1-ből elvonjuk a két
szomszédos angyalosztály különbségét jelző 1-et, akkor nem
zérót kapunk, mert a két mennyiséggel – a két 1-gyel –
elválaszthatatlanul egybeszövött minőségekből minden
körülmények között marad valami. Valami hatalmas vagy éppen
csekélység, az egynek valami racionális pirinyó törtje –
no ez a tündér száma. Ez a pinduri törtecske, legyen mondjuk
1/5 243 958 773, valami, nem 0, nem enyészet, őrület
és megsemmisülés, hanem szerény, de büszke valóság.
Valóság, mely – természete folytán – az Igazsággal
élénk összeköttetésben áll. Éppen ezért a tündérek nem
hazudnak, hiszen bármilyen csekély mennyiségben, de jelen van
bennük az angyali minőség: a szavak, a gondolatok és a tettek
azonossága. Mondom: a tündérekben. Hanem oly régóta élnek a
földön – egész pontosan: a kezdet kezdete óta –, hogy
hasonlatosak lettek az ódon, esti hangulatot sugárzó
bútorokhoz, amelyek hosszú évszázadok során mélyen
bepácolódnak árnyékkal, dohos vén szobák sötétjével,
sóhajokkal, bűnökkel. Az embersors határán élő tündérek
teleszívták magukat emberi vonásokkal, s bizony megismerkedtek
többek közt a hazugsággal is. Megtanulták az emberektől,
hogy elvileg lehetséges a gondolat, a szó és a
cselekedet szétválasztása; s bizony egyik-másik kipróbálta.
Nos, ez a művelet vezet a nullához, az érvénytelenség, a
bezárulás-kirekesztés, a nemlét számához.
A hazudós tündér balsivá
szürkül, s ha nem hagyja abba, fekete lidérc lesz belőle,
abból az állapotból pedig – közismert, ugye – aligha
nyílik visszatérés.
Makikezével megsodort valami
papírdarabkát, szemüveget gyúrt belőle, orrára tette, hogy
tisztán állhassa a narancsszalagos enciánkék kalap, a
műpillák és a zöldre festett, ezüstcsillagokkal telehintett
szemhéjak alól reá bocsátott tekintetet, mely arról
árulkodott, hogy kiárasztójának a leghalványabb fogalma
sincs tündéreredetéről; ennek ellenére a tündéri
közelség csak-csak ráhibbantotta az igazságra.
Kétszertündér János derűsnek szánt
kacsintásra utasította megfelelő izmait, ám az ilyen
tornamutatvány az ő általános érdektelenséget mutató bal
szemével lehetetlen volt. Társai hasztalan biztatták, hogy
szerkesszen előnyösebb külsőt magának. A kiskorú
kajlatündérek, akik egytől egyig tréfamesternek készültek,
olykor ki is próbálták rajta a legutóbbi varázslatórán
fölszedett tudományukat, s egy-egy óvatlan pillanatban
átváltoztatták Dávid-szoborrá, versenyparipává,
manökenné – mikor mi volt a lecke. Kétszertündér János
ilyenkor végignézett új alakján: hm! S véletlenül sem
röhintette el magát.
– Meséljen, milyen dolog tündérnek
lenni! – kacarászott a dáma, s két dundi kézfejével
megigazította kalapja alól omlani készülő, ringlólila
hajkazlát. Mintha olyan vidám dolog volna elfelejteni
származásunkat.
– Gyönyörű. Tetszik tudni,
gyönyörű, akár az élet. – Kétszertündér János e
szóval megérintette küldetését. Azért jött az emberiség
dús sokaságába, mondhatni, erdejébe, mert elöljárói
megállapították, hogy az élet mostanában veszedelmesen
meglottyadt és foszladozni kezdett. Rongyos hálóra
emlékeztet, amiből szökik-hullik a belévaló. A növények
és az állatok még úgy-ahogy dacolnak az ismert
világkörülményekkel, noha óránként tucatnyi fajuk
pusztul ki, ámde az emberek! Ránézésre szaporodnak, és okkal
beszélnek bizonyos területek túlnépesedettségéről,
ugyanakkor az élet fölhígult bennük. Az úgynevezett
túlnépesedettekben még buzog valamennyire, de ott is
zavarosan, olykor szennyesen habzik, akár a medrének
rendjéből kicsapott folyó, amely ezerféle szemetet sodor és
old magába. A gazdagok – akik a civilizáció látszólagos
mozgatói és haszonélvezői, s akik önmagukat véletlenül sem
tekintik túlnépesedettségnek, szóval a világ terhének –
kisuppantak az életből. Még járnak-kelnek, üzekednek és
üzérkednek, az egész cécó kapitányainak mutatkoznak,
anélkül, hogy halvány fogalmuk lenne „az egész cécó”
igazi értelméről. Aki közéjük küzdi magát, az köteles
hozzájuk butulni. Csoda volna, ha észrevenné, hogy miként
tekeredik nyakára a személytelen erők és viszonyok
láthatatlan póráza.
– Maga… ööö… tréfamester! –
kondult a delnői hang az enciánkék harangkalap alól.
– Még hogy én tréfamester? –
Mindazonáltal rámosolygott a mellette álló kisfiúra:
derűsnek szánt ferde szájcsempülete a meggyfa őszi levelét
idézte, amely leesni készül a fáról. A gyermekek, igen, a
gyermekek úgy kezdik még, hogy élnek, aztán lassan
visszahúzódik bennük a pezsgés, a nedv, a vágy, az álom, a
világmegváltás igénye és az egyetlenség hatalmas élménye.
Szórakozás lesz belőle, szórakozottság, aprópénz…
– Az élet? Már – ön szerint – az
élet gyönyörű volna? – Hársné egyre nyújtózott,
dunyhásodó hasát és csípőjét igyekezett kairói ritmusban
riszálni, mert lám, egész testének összes ügyessége
szükséges az ő lágy fonatokból összegubancolt
hajcsodájának és kalapjának kormányzásához – lássad
végre, jóember, hogy mi a valóban gyönyörű! Odakünn
alkonyodott, s a Rókahegy oldalára fölfutó kertekben a
napszentület színei gyülekeztek. A cseresznyefák lombja
rózsaszínű lett, a meggyfa levelei piroslottak, mintha
szégyellték volna, hogy az idén sem teremtek semmit, a diók
sárgultak és barnultak, de némelyik fa fütyült a naptárra,
a hűvös éjszakákra, a hajnali derekre, a Nagy Kevély körül
lesben álló vastag, esti párára: zöldellt kitartóan.
Hársné határtalan palettaként a tavaszt is magába foglalta,
a csodás tavaszt, amikor a kikeleti szerelem végigsöpör a
fákon. Hóviharnak nézné az ember, ha a fehér
virágförgetegből nem kacsintana elő innen is, onnan is az
őszibarackbimbók rózsaszínje és a serkenő rügyek
zöldaranya…
Szemérmesen visszafogta magát, hiszen a
bolti környezet ugyan szárnyakat ad az ember vágyainak, de
rögtön vissza is nyesi őket. Kósza ötletként fölötlött
benne, hogy talán pityereg egy özvegyasszonyos versikét, de
hát ki tudja, hogy az ilyen nagyanyánk idejéből maradt
asszonyi módszerek miként hatnak egy mai tündérre? Szívében
ugyanis valami fura bizonyosság ült: ez a csúf emberke igazat
mond. És akármilyennek látta, megkívánta: tündérrel ő
még sosem, nem beszélve arról, hogy szegény Tihi elmúlta
óta senkivel. Legbűvösebb asszonyi virágjában! A Mama is
pontosan ugyanígy járt! De ha tényleg tündér volna e fura
pacákocska, miért nem hasonlít Schwarzeneggerre? Alain
Delonra? Legalább Dustin Hoffmannra? Mi a valódi helyzet a
tündérek tündérszépségével? Már a mese sem igaz? No igen,
ezt a kérdést kéne betelefonálni az Aranyszájba, törhetnék
a fejüket a tévében a nagyokosok!
– Nem látja annak? De hiszen
gyönyörűnek tetszik mutatkozni.
Hársné elpirult, arcának hajszíne
lett. Csak a gyönyörűt hallotta, a mutatkozást
már nem. Kétszertündér Jánost megrendítette, hogy a
tarkabarka szépasszony szemlátomást, mármint
tündérszemlátomást, halott volt. Micsoda vasszorgalmú
őrangyala lehet, hogy a nő még mindegyre jár-kel, sőt
kacarászva fizet a bűbájos boltoskisasszonykának?!
*
Hársné élete megzökkent anyja
halálakor. Pedig amikor fölhívták a kórházból a
gyászhírrel, megkönnyebbült. Úgy gondolta, hogy végre
kivirulhat: a Mama nem szívja el többet előle a levegőt, nem
tud mindent jobban Tihi várható torokgyulladásától a
gatyásalmasütésig bezárólag. Ugyan miért vón’ kötelező
az almaszeleteket a sütés előtt egy órával beszórni
vaníliás cukorral? Miért nem harminc perccel vagy
százhuszonhéttel? Ám amikor a Mama hirtelen, a megrendítően
különös 1991. november tizenegyedikére virradóra
átszenderült a Mindenszentek közé, ahelyett, hogy az ő
élete ért volna véget, a lányáéval történt meg ez.
Irgalmatlanul és észrevétlen, mert a látszatok hírből sem
ismernek könyörületet. Hársné változatlanul árulta tovább
a kaktuszokat a Révai József kultúrotthonban, és folytatta
rajongását a Pásztorért, mert amikor lelke mélyének
legislegutolsó bugyrában szétnézett a halál, ott, ahová nem
szivárog be hajfesték, rúzs, dezodor, lompos álmodozás, csak
a helyét sehol nem lelő lelkiismeret bújik-rebben ide-oda,
hogy hanyatt-homlok iszkoljon messzire, ott a halál nem talált
semmi elvinni valót. Semmi életet…
Annak az utolsó bugyornak a
komposztládájában tömérdek egymásba fáradt emlék, ízét
vesztett sóvárgás, megunt remény, kihűlt vágy és
visszanyelt válasz meg kiigazítani elfelejtett félreértés
korhadozott. Mert utólag folyton eszébe jutott, hogy mit
kellett volna mondani Mamának – akkor. Tihi
tüdőgyulladásakor, vagy amikor hármasban autóztak
Ausztriába hűtőládáért. Az helyretette volna a Mamát! A
megkésett replikák egyre gyűltek, akár Bugri kutya
elspájzolt csontjai a zöldségeságyás alatt.
Nemcsak a halál nem talált Hársné
lelkében elvinni valót, de más sem. A bolt előtt dr. Párlaky
és Luvephej egyetlen szemvillanással összegezték, hogy
Hársné színei azért oly ősziek, mert rettenetes hiányt
palástolnak. Rikítva tagadják, hogy meghalt a nyár, lelke
elillant – tán sosem tér vissza. Helyén a kacér,
helyesebben cifra zérót hagyta, ami kétségbeesetten tükröt
keres, például a Tanár úr halványkék szemében,
szipkaszopadék-szín bajuszában, ami meg-megremegett, amikor
megfogta Hársné kezét. Rendszeresen megfogta, amikor
előadást tartott neki és kaktuszainak a Révai József
kultúrotthon ruhatári folyosóján. A Tanár úr maga is
tükrét kereső kép volt. Előadás formájában szokott
társalogni; módszere hibátlanul illett lényéhez és a
lakótelepi közösségi ház lambériával titkolt
betonszerkezetéhez.
– Valószínűleg át kell gondolnunk
ezt a struktúrát, kérem, amelyet a kényszer szült,
tagadhatatlan, mert különben csak kerülgetjük ugye a forró
kását – ezt szeretném kétszer is aláhúzni, édes
Krisztinka. – Ráhajolt Hársné kacsójára, de mielőtt
bajusza az izgatottan borzolódó pihékkel összegabalyodhatott
volna, visszatért délceg professzori tartásához, így a
struktúra-átalakítás az eddigi elméleti csapáson
folytatódott. – Kétségtelen, kérem, hogy az új
elképzeléseknek olyan utat kell megnyitniuk, amely friss és
tágas perspektívát tár föl előttünk. Hosszú távon így
alaposabb módunk nyílik a lehetőségek ígéretesebb
kiaknázására, szándékaink koncentrálására, ami ugye
elkerülhetővé teszi a rögtönzést, ami, mint tudjuk, úgy
káros, mint hasznos. – A mondatvégi pont után mélyen
Hársné Krisztinka szemébe nézett. – Gondolom, ennek
jelentőségét a mi körünkben fölösleges hangsúlyozni.
A hangsúlyozás elmaradt – a Tanár úr
stílusában mondhatnánk: elmaradást nyert –, utóbb csekély
nyomaték azért keletkezett némi sörre való formájában,
amit az asszony a virágcserepek szállításáért utalt ki az
előadónak. A Tanár úr méltóságteljes léptekkel irányt
vett a Két Lihez címzett kínai vendéglő felé, hanem
útközben kiszámította, hogy a két Li – nevéhez illően*
– párban ad fél üveg sört annyiért, amennyiért a sarki
boltban a világszép Teruska egyedül kettőt. A kis
többletséta biológiai többletköltsége megtérül – még
egészségügyi alapon is, nem beszélve a gyönyörködésről.
Hársné előtolta a ruhatárból kerekes
szekrényét a kaktuszokkal, mert már szállingóztak a
kismamaklub és a dámatorna lelkesebbjei. Vix Adonisz, a ház
közművelődési előadója kívülről nézve izgatottan
cikázott, saját élménye felől nézve hánykolódott
köztük. Seszínű, ritka haja vízben álló, tavalyi nádasra
emlékeztetett, úgy kiverte a veríték a feje bőrét. Az
ördög incselkedett vele, hogy markolja meg egyik-másik
dámatornászt, ám az undor, hogy mocskos lesz,
visszariasztotta.
Az őrangyal bizonytalanul, szinte
hangosan gondolkodva árulta el Kétszertündér Jánosnak,
hogy Hársné valószínűleg nem akkor halt meg, amikor anyját
elvitte álmában a szívroham. Alkalmasint azért nem, mert
valójában nem élt, talán – ez sem zárható ki – meg sem
született. Esetleg – miként a nóta mondja – alig
született meg, máris semmivé lett. Holott úgy vélte
szegényke, hogy él. Sőt, folytatta töprengését az angyal,
az én fölötteseim is ebben a hiszemben adták ki
megbízatásomat… Tudniillik örökösen veselkedett.
Veselkedett, marcangolódott, karmolódott, tapadt a Mamára,
akár az árnyék. A szakadatlan küzdelemben senkinek sem tűnt
föl, hogy ő nincsen: Hárs Tihamérné, született Szekfű
Krisztina nem létezik, mert nincsen saját eszméje, vágya,
karmazsin csizmája, csak az, amit a Mama levetett, azt
húzza-vonja. S amikor a Mama az ártatlan kórházi
kivizsgálás hajnalán kilépett az ütközetből…
– No, akkor? – emelte makiujját
izgatottan Kétszertündér János, és petyhüdt szemhéját oly
fürgén vonta föl, hogy tízezer évnek előtte sem tette
frissebben, amikor atlantiszi fregattok rózsaszín vitorlái
lebegtek előtte a nyugati óceán lazúrkék tükrén. Vagy
később, midőn az afrikai flamingók a délibábban
fölrebbentek…
Az őrangyal megvakarta feje búbját.
– Azért nem temettük el, mert Hársné
folytatta küzdelmét a Mamával.
– Mintha mi sem történt volna?
– Mintha. Továbbra is első helyen
maradt a gatyásalmakérdés, aztán a vasalásügy, hogy kell-e
az ágyneműt külön vasalni, vagy elég csak a megfelelően
összehajtogatott lepedőkön és huzatokon elvégezni az ingek,
zsebkendők és nadrágok ránctalanítását – meg a
gyógyteafőzés és a többi hasonló. Dramaturgiai változás
történt csupán: Tihi kapta a Mama szerepét, s ha akarta, ha
nem, vele a Mama álláspontját, meg a hozzá kapcsolódó
letorkolást és barmolást, gúnykacajt. És hogy a Mama
jelenléte teljes legyen, Hársné vállalta a Mama gyomorbaját,
bélrenyheségét, a tejbegrízevést és a titokban, a ragadós
muslicatetemekkel borított poharakból fölhörpintett
likőröket. Émelyítőket persze, melyekről tettenérés
esetén azt hazudta, hogy gyomorkeserűk.
– Tihi?
– Az ő őrangyalát kellene kérdezni,
föltéve, ha új beosztása nem foglalja le túlságosan. Én
annyit mondhatok, hogy föltűnés nélkül, szinte lábujjhegyen
távozott. Szinte úgy, ahogy jött. Krisztike ma már nélküle
is tudja a Mama szerepét. Fantasztikusan élvezi például, hogy
titokban az almaszeleteket hatvan perccel előbb vaníliázza,
aztán lesi, hogy a Mama észreveszi-e vagy sem.
– És az ő őrangyala?
Az őrangyal most az állát vakargatta.
– Tekintettel a feladatok erős összekapcsolódottságára,
mind a két státust én töltöttem be.
*
A lelkek meghasadoznak e vízöntői
korban, védtelenné válnak, és elönti őket a tudattalan,
akár az özönvíz. Ám minél készségesebben engednek az
elfojtott indulatoknak, ösztönöknek és szenvedélyeknek, azok
annál többet követelnek. A hajdan büszke tudatból a
kakastaréjszínű gőgöt hagyják meg, sőt föl is cukkolják.
Összetöredeznek a múlt idők kérgei is. Kiszabadulnak
belőlük elfelejtett ízek – Angyal nénje karácsonyi
habcsókjáé például, benne a kissé megfülledt tavalyi dió
avasodó íze: el kell használni. Előbb ugye mindig a régit,
ezért a frissre sohasem kerül sor. Vonulgatnak és utazgatnak a
meghasadt időben föl s alá Fekete úr meg Fehér úr, akik
szenvedélyes kézmozdulatokkal magyaráznak egymásnak a buszon,
a kocsma sarkában, a Szentlélek téren. Éppen megérkeztek, de
máris sietnek tovább. Az egész város ismeri ősz hajukat,
Fekete úr gólemes, kissé dülöngélő járását, zömök
barátja fürge lépteit, ugrándozását szinte, még inkább
röpködését, ahogy döngicsél barátja körül. Az emberek
néha meglepődnek, hogy folyton ugyanott szállnak föl-le a
járművekről, ahol ők, éppen azon a sarkon fordulnak be, hogy
aztán egyszer csak szembejöjjenek, mikor is Fekete úr a
leghatározottabban leszögezi: Hitler három hét alatt
elsöpörte volna Moszkvát, ha előzőleg, a Brandenburgi-kapu
mellett, szobrot állíttat Sztalinnak. Fehér úr válaszát
pillanatnyilag elnyeli az összecsapódó autóbuszajtó, de
számíthatunk rájuk: jönnek hamarosan.
Fölbukkannak olyasféle alakok is, mint
dr. Párlaky, aki egyik lábhüvelykjével masszírozta a
másikat a bolt előtt. Csillaga állítólag már a huszadik
század harmincas éveiben leáldozott. Előbb föltündökölni
látszott, de csak annyira, amennyi a leáldozáshoz
nélkülözhetetlen. Több szakmai tekintély fölfigyelt rá,
amikor közzétette alapvető jelentőségű tanulmányait a
reformkori jogfejlődésről, a föld légkörének
harmad-időszakbéli változásáról, a kuruc költészetről,
az örmény kolostorok kódexeiben föllelhető hun
nyelvemlékekről. Vagy példának okáért a honfoglaló
magyarság nehéziparáról – megfelelő számításokkal
alátámasztva: hány katona, hány nyílhegy, kengyel, lándzsa,
kard, sisak, kés, láncing, melyik hány deka, mennyi vész el
közülük csatában, vadászaton, gazdájával eltemetve. Mindez
összeadva, szorozva, hibaszázalékkal latolva, annyi, mint
rengeteg tonna. Meghívták tanárnak a kolozsvári, a budapesti,
a bécsi egyetemekre, ám alkalmazására sehol nem került sor.
Fölülről nézve kifogástalan, első háború előtti,
békebeli úriembert mutatott selyemszalagos keménykalapjával,
ápolt oldalszakállával, monoklijával, tökéletes szabású,
mellényes öltönyében, porcelán fehérneműjében. Hanem
pucér lábfeje láttán meghűlt a vér a rektorokban és a
dékánokban. Ott, ahol a cipő fűzője lehetett volna, nos, ott
meglehetősen sűrű, vörhenyes szőr terjengett, előtte öt
erőteljes, fölül sárga, elöl fehéres-szegélyes köröm
tekintett előre a világra – így lehetetlen a katedrára
állni. Dr. Párlaky keserű, de gyakorlott mosollyal vette
tudomásul a döntést. A cipőviselésről nem nyitott vitát.
Egyetlen kérdést tett csak föl: mennyivel illedelmesebb
taknyos orral szaladgálni, mint ápolt lábbal? Választ nem
várva vette kalapját, s nem ajánlotta magát az urak
jóindulatába. Mit remélhetett volna tőlük a történtek
után? Az ilyenek nem tudós koponyát kívánnak látni a
tanszékükön, hanem fuszeklit, kamáslit, lakktopánt. Ám
haragot nem tartott, mert a mérgelődés megsokszorozza a bajt;
pontosan annyiszor, ahányszor háborog miatta az ember.
Elmerült inkább az üvegházhatás alakulását mutató
görbék vizsgálatában, vagy az Iszfaháni kódex hun–magyar
nyelvemlékeinek tanulmányozásában.
Pillanatnyilag répacukorból hamisított
vegyespálinkát kóstolgatott féldecis üvegből az angyali
szép Teruska boltja előtt, hogy megértse a kort, melyben
műpálinkát isznak a népek. Vajon miért? Hogyan lehetne
olcsóbb és egyszerűbb és finomabb ital alapanyaga a víz, a
répacukor meg az aroma a nemes romlásnak indult
cseresznyéknél, meggyeknél, barackoknál, körtéknél? És
mit számít, hogy olcsóbb? Egyáltalán, mit jelenthet ez a
szó – olcsóbb! – annak ismeretében, hogy az említett
gyümölcsök még bomló állapotukban is teljes tudással
bírnak illatról, nyárról, ízről, napról, szélről,
mámorról? Vagyis a világ mélységes Egységet alkotó
harmóniájáról, amelyet egy magasabb zamatvilágban
újjászületve készülnek hirdetni?
A teljes tudás érdektelenné lett?
Még a körülöttük zsongó darazsak
véleményére sem kíváncsi senki?
És miért barmolja-cibálja ifjabb
Songainé, az angyalarcú anyuka a kócos kislányát minden
reggel az iskolába menet? Most még üti is:
– Szedd a lábad, te baromállat! Nem
érted, hogy elkésünk? – Durr egy nyakleves. – A kurva
anyád picsáját, te agyatlan patkány!
A kislány edzetten tűri a megismételni
nem kívánt jelzővel ellátott anyja szenvedését. Olykor
félrepillant, a bolt előtt kocsmázó közönség véleményét
kérdi tekintetével – talán mamája vallomásos
mondatfűzésébe oly korszerűen bevont nemi szervéről –,
aztán lohol tovább az iskola felé. Már csak háromszáz
lépés!
A kislány – egyelőre kétségtelenül
birtokosa a teljes tudásnak – kétszáznyolcvannégy lépés
múlva megszabadul, de anyja fuldoklik tovább indulatai
gáttalan áradatában. A buszmegállóig három karcsú, hosszú
Lady cigarettát marcangol miszlikbe. Bugri, a tizenhét
százalékos puli fejcsóválva értékelte: embernek, lám,
megjárja, de kutyának nem válna be.
– Örülök, hogy segíthettem! –
Kétszertündér János a boltajtóban befejezte volna a
románcot Hárséval. Az özvegy azonban elérkezettnek látta az
időt és az alkalmat annak bizonyítására, hogy az ő
vonzereje – a Mamáéval ellentétben – párja halálával
nem veszett el, hanem illő idő múlva és érettebben
újjáéledt, lám, még egy tündért is képes megbűvölni…
Hogy a véletlen kajla esélykeresésének útját szegje, egyik
szatyrát János kezébe nyomta, majd a másik oldalról
belékarolt. – Ha nem esik nehezére, sétáljon el velem a
második sarokig!
Dr. Párlaky rájuk emelte kiürült
pálinkásüvegecskéjét. Közel a monoklis szeméhez, miáltal
a furcsa pár cseles szökkenést végzett az üveg hullámosan
kicsinyítő üvegében.
– Részeg benne a levegő? –
dörmögte, s közben a kis palackot belepottyantotta a
szemétkosárként szolgáló kartondobozba.
– Méreg! – foglalta össze
megfigyeléseit Luvephej, a csecsen fizikus és múzeumi őr. Ő
tartózkodott az alkoholtól, a kóláktól, a műanyag
ruhaneműktől, poharaktól, egyszóval a mérgek összes
formáitól.
– Kábult ez az ország, kérem,
ájultrészeg! – biccentett mellette Árvai Hős Mihály Csaba
György százharmincöt-mester és titkos megváltó. Ő a hamis
szeszt konyakaromával fogyasztotta, szintén féldecis
üvegből.
– Ki a részeg? – förmedt dr.
Párlakyra a Tanár úr, mivel oly keserűen fortyogott benne az
élet, akár az élesztővel oltott cukorcefre. Egy röpke
történelmi korszakkal előbb még docensi címmel tudományos
szocializmust oktatott a Marxista-leninista Esti Egyetemen,
ugyanott könyve jelent meg Értéktörvény és obscsina
címmel, most pedig! Ráadásul Hársné! Az édes Krisztinka!
Nem lát a szeme vonatkozásában? A szégyentelen! A nyomaték
kedvéért lottyanót köpött dr. Párlaky pucér lába elé.
– Lássam, meri-e, kérem, venni a bátorságot ahhoz, hogy az
arcvonalat megszilárdítsa kettőnk viszonylatában a
megfelelően pontos meghatározások biztosításának
fölvállalásával, miáltal ugye…
A doktor némileg fenyegetőleg fölemelte
bal lába hüvelykujját, lábfején a vörös szőrök
lándzsát szegeztek: – Herdál, fiatalember?
*Li magyarul haszon, profit.
(Részlet egy készülő
regényből.)